Вход/Регистрация
Лауреат международной Сталинской премии мира Го Мо-Жо
вернуться

Федоренко Николай Трофимович

Шрифт:

— Прошу прощения, но я вынужден уточнить, — встрял Лиэ Ю, обращаясь к духу Улыбающегося Полумесяца. — На нашем судне произошло убийство, и изображение, оставленное кровью на стене, указывает на вас. Вы не причастны к этому?

Ларт обернулся к Лиэ Ю и посмотрел с видом: «Ну что же ты, Персик, не позорь меня». Но Персик был непреклонен в своем стремлении добиться правды.

Дух Улыбающегося Полумесяца скривился так, что улыбка замерцала, отвернулся и ничего не ответил. Лиэ Ю ощутил себя поистине оскорбленным.

— Позвольте!..

— Тс-с, — произнес Ларт, приложив палец к его губам. — Чуть придержи свое любопытство. Понимаю, сложно, истинная сущность рвется наружу…

Лиэ Ю захотелось огреть его табуреткой. За неимением оной в обозримом пространстве, он просто сложил руки на груди и насупился.

— Уважаемый хэбо притока, — обратился к тому Ларт, — я понимаю ваше обиду, но наше суденышко непричастных людей никак не поможет вам сдвинуть тот флагман с притока.

— Заклинатели?! — наконец, дошло до старого хэбо.

Метелка в его руке обратилась кнутом, вместо плети переливалось тонкое водное течение. Он размахнулся из стороны в сторону, и течение создало водоворот. «Красную птицу», застрявшую в коралле, потянуло к водовороту. Она сдвинулась с глухим тяжелым звуком, физическим ударом разнесшимся под водой.

— Что ты делаешь? — голос Ларта лишился приветливости и снисхождения.

— Всего лишь воздаю по заслугам. Было время: я поклялся утопить любого заклинателя, посмевшего ступить в воды Восточного притока Лайхэ!

— Хэбо, да ты совсем берега попутал! — восхитился дух Улыбающегося Полумесяца, впрочем, совершенно ничего не предпринимая.

Нос «Красной птицы» накренился к водовороту, почти полностью уйдя под воду.

Лиэ Ю видел, как рука Ларта потянулась к зонтику, что все еще висел на его поясе. Однако бросать его с этой позиции было бессмысленно: если Ларт попытается разрушить коралл, то лишь добьется того, что «Красная птица» быстрее угодит в водоворот. Если же нападет на самого хэбо, траектория полета зонтика будет в два счета сбита потоком плети-течения.

Лиэ Ю продолжал прикидывать, что, возможно, Ларт мог раскрыть зонтик и закрыться им от кнута, прорываясь к хэбо, когда пшеничноволосый заклинатель снял тот с пояса и просто метнул вперед. На мгновение Лиэ Ю разочаровался в его поступке, но после узрел, как зонтик стремительно пролетел водную плеть, будто той и не было, и врезался аккурат в плечо хэбо. Тот закрутился волчком, не выпуская из руки кнут. Плеть-течение обвилась вокруг него и создала водоворот, внутри которого оказался хэбо. Он принялся вопить, но никак не мог выбраться. Должно быть оттого, что хэбо находился внутри оплетающей его плети, водоворот не расширялся к поверхности и казался самодостаточным, не утягивая никого из присутствующих.

Водоворот, к которому приближалась «Красная птица» исчез, и та резко поднялась вверх, чуть не продырявив днище кораллом. Тогда Ларт направил зонтик к кораллу и разбил его.

— А силушка твоя меньше не стала, — без всякого удивления констатировал дух Улыбающегося Полумесяца.

— Постойте… Вы знакомы? — дошло до Лиэ Ю.

— Дракон, разоривший небеса, мой давний друг! — с готовностью подтвердил дух Улыбающегося Полумесяца. — Вообще я считаю, что он водный дракон, но он отрицает! В свое время он помог мне избавиться от пут прошлого и обосноваться на Улице Призраков!

Лиэ Ю с потрясением и досадой уставился на Ларта.

— Так вы… Вы с самого начала знали, что из себя представляет Улица Призраков?!

— Знал? — удивился Ларт. — Я не был здесь больше сотни лет. Как я мог знать, что тут нынче происходит, Персик? За сотню лет многое может измениться.

Лиэ Ю понимал смысл его слов, но чувствовал, что имеет право злиться. Они тут столько ходили, а Ларт ни словом ни жестом не указал, что глава Улица Призраков — его старый знакомец! Лиэ Ю почувствовал себя облапошенным, а чувствовать подобное он не любил. А он еще пытался защитить его от этого «друга»! Вдвойне нелепость!

— Вы знали, что здесь не опасно, и заставили меня переживать!

— Не опасно? — переспросил Ларт, улыбаясь. — Персик, здесь для тебя «не опасно» только потому, что я рядом. Или думаешь, что так легко справился бы с древним хэбо?

Лиэ Ю вынужденно промолчал. Он до сих пор не мог оценить, с какой силой нужно было запустить зонтик, чтобы тот пролетел мимо плети, не сбившись с направления.

— Итак, «Красную птицу» мы освободили, можем плыть дальше, — заявил Ларт.

— Погоди-ка, — благодушный тон духа Улыбающегося Полумесяца переменился. — Кому-то на Улице Призраков остаться придется…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: