Вход/Регистрация
Лестрейд. Рыжий… Честный… Инспектор
вернуться

Дашко Дмитрий

Шрифт:

— Дальше можно не продолжать, — сокрушённо произнёс принц.

Королева-мать терпеть не могла старшего сына. Она считала, что одна из любовных интрижек Эдуарда свела в могилу её совсем ещё молодого супруга — принца Альфреда Саксен-Кобург-Готского.

— Приношу извинения, ваше величество, я взял на себя смелость сообщить Лестрейду, что клуб будет закрыт, — продолжил Майкрофт Холмс.

— Вы поступили в высшей степени благоразумно, — одобрительно кивнул принц. — В действительности меня уже стала утомлять эта игра. Местами она выходила за все возможные рамки.

— Это мой долг, — склонил голову заместитель министра.

— Скажите, а этот Лестрейд… Он действительно настолько строптив и опасен, что даже вам не удалось его приструнить?

— Да, ваше высочество. Это весьма необычный молодой человек.

— А не опасно ли держать такого в Скотланд-Ярде? Может… — Принц многозначительно поглядел на собеседника.

— В данный момент Лестрейд нам нужен. Он — прирождённый сыщик: умный, хваткий, неординарный. Надо лишь направлять его таланты в нужное русло.

— Полагаете, у вас это получится?

— Приложу к этому все усилия. Ещё раз приношу извинения за незваный визит, ваше высочество. Разрешите откланяться?

— Не стану задерживать вас, мистер Холмс. А что касается этого Лестрейда — интуиция подсказывает мне, что я ещё не раз услышу это имя. Инспектор далеко пойдёт, если его, конечно, не убьют, — улыбнулся принц Эдуард.

Поскольку у Холмса хватало и своих дел, кроме пропажи ирландца-таможенника, на свидание (если можно так выразиться) с Муром я направился один. Замминистра сдержал слово, меня без всяких проблем пропустили к арестованному террористу.

Само собой, перед встречей я переговорил с мистером Граммером, человеком Майкрофта Холмса, который занимался Муром и его подельниками.

— Сразу хочу предупредить: Мур на редкость неразговорчив. Каждое слово из него приходилось тащить клещами, и это не фигура речи, — заявил Граммер.

Он подмигнул.

— То есть вы его пытали?! — без особого удивления уточнил я.

Спецслужбы никогда не чурались простых, но эффективных решений. Пытки всегда входили в их число. Так было в прошлом и остаётся сейчас, кто бы и что ни говорил вам.

Граммер пожал плечами.

— Я предпочитаю термин «особый способ допроса», но если вам будет угодно — да. Эти ирландские фанатики — крепкие орешки, но мы и не таких раскалывали.

— Он ничего не говорил о своём коллеге по работе на таможне — О’Райли?

— По просьбе мистера Холмса мы задавали ему этот вопрос. Мур и его дружки не посвящали О’Райли в свои планы.

— Почему?

— Он казался им слишком ненадёжным. Его интересовали совсем другие вещи…

— Как думаете, это правда?

— Чтобы нам солгать, нужно очень постараться, — злорадно ухмыльнулся Граммер.

— Я вас понял. Спасибо.

— Было б за что… Одно дело делаем…

Мура держали в одиночке. То ли ещё не всё из него вытрясли, то ли опасались, что в обычной камере его удавят другие сидельцы, не испытывавшие особой приязни к ирландцам, а уж тем более — фенеям.

Он окинул меня равнодушным взглядом, лишь на долю секунды задержавшись на моих рыжеватых волосах.

— Кажется, я тебя знаю. Это из-за тебя я тут оказался.

— Разве? А я думал из-за себя… Инспектор Лестрейд, Скотланд-Ярд, — представился я.

— Чего тебе от меня нужно, Лестрейд? Твои дружки всласть надо мной поиздевались. Нет предмета, которым бы меня не били. Тоже хочешь поучаствовать? — хмуро проскрипел он.

— Странный ты человек, Мур! Неужели ты думал, что после того, как ты и твои дружки собрались устроить, тебя станут по головке гладить?! — усмехнулся я.

— Нами двигала благородная цель! — запальчиво воскликнул он.

— Ну да… Только при этом погибли бы десятки ни в чём не повинных людей. Женщины, дети…

— Не давите мне на совесть. Иной раз цель оправдывает средства. А за свои грехи я бы сам ответил на том суде, который ждёт каждого из нас.

— Думаешь, тебе, как убийце, там скидка будет? — зло заметил я.

— Да! — вызверился он.

— Ошибаешься, Мур! Снисхождения к таким, как ты, не было, нет и не будет. Скажи спасибо, что тебя вовремя остановили, иначе бы твоё имя проклинали в веках.

— А как ты ещё предлагаешь бороться с твоей империей, которая причинила так много зла моей стране?! Вы, наглые, самоуверенные, спесивые бриташки — и есть самые отъявленные и ужасные убийцы на свете. Да на вас чистого места без крови нет! И не тебе судить о таких, как я!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: