Шрифт:
Глава 24
Кая
— Так. С Сигнальным переулком у нас ничего не получилось, — констатировал Эдьярд, помогая девушке залезть назад в экипаж.
— Да, это оказался совсем не тот норр, которого я просила выловить чемодан, — вздохнула Кая.
— Едем на улицу Бубликов! — приказал кучеру молодой человек и тихо заметил: — Кая, но вы же понимаете… — тут Эдьярд замялся.
— Что у него тоже может не оказаться чемодана? — закончила за него девушка. — Ох понимаю! Чемодан мог утонуть. Рыбак мог его не догнать. Может быть тысяча разных причин. Но это же не значит, что я должна сидеть сложа руки. Чемодан потерялся по моей вине. И в первый раз его перепутала тоже я.
— Если быть точным, в первый раз его перепутала железнодорожная компания, — заметил молодой человек. — Но мне сильно импонирует ваша целеустремленность и желание помочь гостье.
— Вы тоже обуреваемы этим желанием, раз тратите свой выходной день на езду по городу, которая может даже не привести к успеху? — лукаво спросила Кая.
— Я обуреваем несколько другим желанием, — улыбнулся Эдьярд, но дальнейших объяснений не дал.
Кая чуть смутилась. Молодой человек оказался очень милым. Вопреки первому впечатлению о нем девушки. И постоянное навязывание Эдьярдом своей помощи нельзя было объяснить ничем, кроме… Кая порозовела. Она была бы лгуньей, если бы не призналась себе, что молодой человек ей понравился. Не с первого раза, да, но со второго точно. И пусть добрая половина их встреч заканчивалась тем, что Каю хватали за… то, что ниже талии, но спокойное обхождение с ней Эдьярда, отсутствие нарочитого ухаживания, легкий юмор и безукоризненные манеры не могли не отозваться в сердце девушки. И Кая была бы не против логичного развития этих отношений.
Тут девушка вспомнила одну мелочь, и ее поднятое настроение стало стремительно падать. Чек! Она так и не рассказала Эдьярду про чек. Не говоря уже о том, чтобы отдать эту злосчастную бумажку. Но чего она ждет? Вот сейчас самое подходящее время. Кая полезла в карман юбки и… Чека не было! Да где же он? Потерялся? Девушка лихорадочно пыталась вспомнить, куда могла его деть или где обронить.
Нет! Кая похолодела. Ей отчетливо припомнился ресторан и то, как она торопливо кладет чек под фарфоровую салфетницу. О ведьмы всемогущие! Она его там забыла!
— С вами все в порядке, Кая? — заботливо осведомился молодой человек, увидев, как девушка побледнела.
— Да, — отрывисто сказала Кая, испытывая муки сожаления и раскаянья. Ну почему, почему она сразу не отдала этот чертов чек Эдьярду?
Экипаж тем временем остановился.
— Кажись, затор, — флегматично сообщил кучер, показывая на запруженную улицу перед собой.
Откуда-то издалека раздавались брань и крики.
— Пешком отсюда, вроде, недалеко, — заметила Кая, изучая карту.
— Кучер! — решительно произнес Эдьярд. — Мы пешком пойдем. Если затор рассосется, то приезжайте по нужному адресу. Если нет, то мы к вам вернемся пешком. Сами. На всякий случай вот вам плата.
Кучер равнодушно кивнул, убрал монеты в карман, после чего достал из-под сиденья сверток с бутербродами, собираясь провести вынужденную задержку с приятностью. Молодые люди сошли с экипажа и двинулись вперед.
Затор образовался из-за телеги, у которой сломалась ось. И в результате этого происшествия нагруженные на телегу бочки раскатились по всей улице. Сам возница и добровольные помощники из прохожих и зевак собирали теперь пузатый груз, пытаясь освободить проезд.
— Думаю, что мы успеем вернуться назад, — заметил Эдьярд, и Кая не могла не согласиться.
Они сверились с картой и решили пойти коротким путем.
— Улица Угольщиков. Переулок Морского Узла, — читал названия улиц молодой человек. — Необычный этот Эрнвиль. Почему, как во всех приличных городах, улицы не называются Тенистыми, Акациевыми или, на худой конец, Приречными?
— Вообще-то есть Сиреневый бульвар, — возразила Кая. — Да и Приречная улица есть. На ней как раз работает тетушка.
— Улица Бубликов, — продолжал вслух размышлять Эдьярд. — Но ведь должна же быть причина, по которой улицу назвали именно так.
— А-а! Про это мне тетушка Амма рассказывала. Хотите услышать эту историю?
— С превеликим удовольствием!..
Правда это или нет, но в стародавние времена на той улице жила старушка. Дети ее давно разъехались, внуки не спешили навещать, так что старушка жила одна-одинешенька в огромном доме, когда-то хорошо обставленном, но давно обветшавшем. Два раза в неделю к ней в дом приходила убираться женщина, других же слуг у старушки не было.
Однажды на улице старушка познакомилась с молодой кружевницей, которая с лотка продавала сплетенные ею воротнички. Была девушка сиротой — родители ее давно умерли, и снимала где-то комнатку в холодной мансарде. Сдавала свои поделки за сущие оре в лавку или продавала с лотка.
Старушка и девушка разговорились. Потом столкнулись случайно еще раз и еще. Старушка заказала кружевнице пару воротничков и манжет. А когда та пришла отдавать свою работу, вдруг предложила девушке переехать жить к ней.