Шрифт:
В этом ли действительно хитрость,
Перемещение фокуса с перехода на сам переход. (Мертворождённый Феникс) не рождается, он есть рождение. Хаотическое, невозможное, чудесное выравнивание стольких отдельных деталей
(Мертворождённый Феникс), со своей стороны, ворчал на заднем плане, пока Рендидли обдумывал эту возможность. Он определённо хотел быть полностью рождённым, а не стать постоянным состоянием переменчивости как общая идея. Губы Рендидли дрогнули, и он отстранился от этой мысли. Он перешёл в другую позицию, наложенную суперпозицию двух состояний. Единая сущность, распространённая по нескольким измерениям.
Всё, что ему нужно было, — это определить обе формы
Образ корректируется! Перерасчёт
Очевидно, одной позицией будет исходный образ (Мертворождённого Феникса). Горизонт событий, потрескивающий электромагнитный разряд, разбитые лучи света, ставшие молочными, постоянная энтропийная тяга, повреждения пространства, ужасающая необъятность вселенной за его пределами. Это проявлялось ужасным голодом, который поглощал все аспекты существования в свою пасть. Немигающий глаз, смотрящий в мир в поисках следующей трапезы.
Однако это была лишь одна сторона медали. С другой стороны, рождённая сущность подняла голову и завыла, чтобы доказать своё существование, вой превратился в постоянное поглощение с другой стороны. Глаза Рендидли приняли полузакрытое, расфокусированное состояние. Потому что в этом и была хитрость. Найти противоположности. То, как знаки на одной стороне будут зеркально отражены и инвертированы другой. Даже различные формы излучения должны быть переформированы в совершенно новую серию знаков.
Образ корректируется! Перерасчёт определение влияний
Предупреждение: (Пантеон) рекомендует вам продолжить доработку вашего (Набора Навыков) перед попыткой эволюции! Частичный образ приведёт к значительному снижению силы.
Один из (Нерождённых Дуэтов) врезался в одну из вращающихся частей (Мертворождённого Феникса), вонзив кинжал агонии в затылок Рэндидли. Он вздрогнул и потерял дзэн-состояние вызревания идей. Он послал ментальный импульс, который отбросил обоих странных призрачных существ от (Мертворождённого Феникса); их кривые глаза изогнулись в ликующие полумесяцы, когда они наслаждались дикой поездкой.
Будет чертовски трудно найти подходящий аналог для вас двоих — пробормотал Рендидли себе под нос и поднял руку, чтобы откинуть волосы назад. По какой-то причине они очень быстро росли в воспоминании. Если он не откидывал их назад, они начинали падать на глаза.
Он почти чувствовал себя слишком старым для такой лохматой причёски. Однако в его груди тлела искра; теперь, когда он уловил намёк на ответ для (Мертворождённого Феникса), странный покой распространился по его телу.
Он видел путь вперёд. Теперь ему просто нужно было, чтобы чрезвычайные ситуации перестали появляться достаточно долго, чтобы он мог следовать ему.
Удовлетворённый, по крайней мере, методом приведения (Мертворождённого Феникса) в форму, Рендидли переключил внимание на последствия столкновения с (Элхумом). (Мэй Мирна) посмотрела на (Невеа) холодными глазами, очевидно, восстановившись, пока он был отвлечён. Тебе не нужно было вмешиваться это наше дело. И я не изменила своего мнения; несмотря на издержки, нам нужно избежать существования, наиболее похожего на кормовое безумие .
(Невеа) слегка кивнула. Я подозреваю, что вам будет гораздо труднее воссоздать вашу особую среду, теперь, когда ваш образ мирового состояния лишился импульса. Но у меня есть ещё один вопрос, если вы не возражаете. (Покровитель Заимствованного) я была весьма удивлена его действиями во время боя. А затем есть вопрос о просьбе (Элхума) о частной беседе с ним. Каков этот лисий человек?
Фиеро? Маленькая хмурая складка пересекла лицо (Мэй). Её губы на несколько мгновений потеряли твёрдость. Она издала долгий вздох. Да, когда мы впервые встретились, он показался мне почти роботизированным. Безэмоциональное существо, посвящённое целям (Элхума) и ничему другому. Но я подозреваю, что он просто очень тайно таит свои огни в укромных уголках своего сердца. Когда дело доходит до решающего момента, он может быть удивительно ласковым. Я даже подозреваю, что он влюблён в меня .
Рендидли попытался просмотреть более ранние события через воспоминания (Невеа). В перезаписанном воспоминании (Вульпин) признался (Мэй) в своих чувствах. Тем не менее, он столкнулся с тем же замешательством, которое затуманило разум (Невеа), когда он наблюдал; почему (Элхум), который загадал желание, ставшее (Сонарой), хотел бы пересмотра событий, где (Покровитель Заимствованного) был более честен в своих чувствах к (Мэй Мирне)?
(Покровитель Заимствованного) умирает в процессе использования (Иерархии Кармы), я полагаю. Возможно возможно, там возникает недопонимание, которого можно было бы избежать, если бы он был честен в своих чувствах раньше .
Рендидли покачал головой. Значимость выше намекала, что они близки к концу (Сонары), но ещё не совсем выбрались.
Очевидно, оба этих мёртвых (Покровителя) тяжело давят на разум нынешнего (Элхума)
А теперь, (Король Нетера Голодный Глаз) . (Мэй Мирна) повернулась лицом к Рэндидли. Полагаю, вы тоже собираетесь предложить мне прекратить этот эксперимент?