Вход/Регистрация
Меткий стрелок. Том II
вернуться

Вязовский Алексей

Шрифт:

Я подошел к ней.

— Оливия. Как ты?

— Хорошо, Итон, — девушка сильно покраснела, отвернулась, закусив губу. Джозайя и девочки очень добры ко мне. Но я… я хотела бы чем-то заняться. Помогать.

Ее слова стали последней каплей. Я принял решение.

— Оливия, — сказал я. — Мне нужна помощь здесь. В салуне. Я не могу один всем управлять. Тебе нужна работа?

Ее глаза загорелись.

— Работа? Да! Какая?

— Нужна управляющая, — ответил я. — Вот здесь, на втором этаже, у меня офис. Вести дела, принимать платежи за аренду, за заявки, помогать с бумагами. И присматривать за салуном. Устанавливать цены, заниматься закупками продовольствия.

Оливия немного смутилась. Управлять салуном… Это было не совсем то, о чем она мечтала. Но в ее глазах была и решимость.

— Готова, Итон. Я… я сделаю все, что смогу.

— Я буду платить тебе два долларов в день. Знаю, что ты уже богатая девушка — участок дает много золота. Но работа есть работа. Я плачу — ты выполняешь мои задания — я посмотрел ей прямо в глаза. — Пожалуйста, будь осторожна. Этот город… он опасен.

Она серьезно кивнула.

— Я поняла, Итон. Спасибо.

Так Оливия Макдонелл, дочь горного регистратора, стала управляющей салуна «Северный Мамонт» и моим личной помощницей. Опасно было ее держать рядом с собой после той «согревающей» истории. Я ведь тоже живой человек. Но еще опаснее было оттолкнуть ее от себя.

* * *

Тем временем, ситуация вокруг Эльдорадо ухудшалась. Грабежи, убийства — это стало почти нормой. Констебли Фицджеральда, сколько бы их ни было, не могли контролировать всю территорию. Несмотря на холод и снег, тысячи старателей рылись в земле, строили свои хижины, где хотели, пьянствовали… Почти каждый день кто-то замерзал в сугробе, случилось несколько небольших пажаров.

— Я все подготовил к облаве, мистер Уайт, — сказал Картер, когда мы обсуждали последние сводки. — Бандиты обнаглели. Они чувствуют безнаказанность. Если мы их не прижмем сейчас — потом будет поздно.

Мы собрали всех, кто мог держать оружие и хотел участвовать. Человек сорок с лишним. Староверы во главе с Кузьмой, знакомые старатели, мои банноки. Итон Картер, сержант Фицджеральд с несколькими констеблями. Олаф с приятелями тоже вызвались — им не нравилось, что кто-то грабит их собратьев по удаче.

— Собираемся рано утром, — скомандовал я вечером. — Провиант на день. Собаки будут искать след. Ваша задача — окружить, не дать уйти. Сержант Фицджеральд, вы отвечаете за соблюдение закона. Брать живыми по возможности. Но… — я обвел всех взглядом, — … если они откроют огонь…

Утром, едва рассвело, мы вышли. Разделились на несколько групп. Две группы, во главе со Скукумом и Снежинкой, с собаками, пошли по следу. Итон Картер с частью людей двинулся на правый берег, в обход. Сержант Фицджеральд с констеблями и остальными — по левому берегу, вверх по Эльдорадо. Я с Кузьмой и банноками шел с центральной группой.

Шли молча, напряженно. Собаки, чуяли след, тянули впереди. Время от времени останавливались, поднимали морды, принюхивались.

Прошли с пару миль вверх по ручью. Миновали несколько заброшенных шурфов. Ничего. След терялся, появлялся вновь. Казалось, бандиты растворились в лесу.

И тут… Волчий Клык, издал низкое, горловое рычание. Потянул в сторону, к лесу, в сторону небольшого бокового оврага. Другие собаки тут же подхватили.

— След! — коротко сказал Скукум. — Свежий! Много людей!

Мы двинулись. Овраг уходил вглубь леса, поросший густым кустарником. Чем дальше, тем глубже становился. Ветер сюда не проникал, было тихо.

Запах дыма. И… голоса. Приглушенные.

— Они там! — прошептал я. — Готовимся

Мы залегли. Осторожно подползли к краю оврага. Заглянули вниз.

Небольшая площадка на дне. Несколько быстросрубленных хижин. Костер, над которым висел котелок. И люди. Человек пятнадцать-двадцать. В грязной, рваной одежде. С ружьями, пистолетами, ножами. Их лица… Все бородатые, в парках. Видны были засаленные мешочки, притороченные к поясам. Добыча.

Это были они. Бандиты.

— Окружаем! — тихо сказал я, повернувшись к Кузьме. — Кузьма, с людьми — в обход, отрезаем им путь к отступлению. Скукум, со Снежинкой и собаками — с этой стороны. Банноки — со мной.

Мы начали движение. Медленно, бесшумно, стараясь не выдать себя. Скрип снега под ногами казался предательски громким. Сердце стучало где-то в горле.

Постепенно сжимали кольцо. Бандиты у костра ничего не подозревали. Сидели, смеялись, ели. Хоть бы караульных выставили…

— Сдавайтесь! Северо-Западная конная полиция! — раздался вдруг громкий голос сержанта Фицджеральда. Он, видимо, тоже вышел на позицию.

Бандиты вскинулись. И тут же начали стрелять. Диалога не получилось.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: