Шрифт:
— Хороший сегодня день, Дух Спирали улыбается нам.
— Да, улыбка Духа греет наши сердца, — кивнул нищий.
— Но ещё сильнее их греет знание.
Тот не ответил, лишь молча кивнул, затем вытащил откуда-то из штанины маленький листок бумаги и протянул его мне.
— Да благословит тебя Дух Спирали за доброту, — сказал нищий и потерял к нам какой-либо интерес, а я взглянул на бумажку, на которой неразборчиво был написан адрес.
— Что это? Какой-то шифр? — спросил Руон.— Тот человек из Союза, а вы сказали ему пароль?
— Да.
— Но ведь Союз больше не помогает нам, разве нет?
— Союз не помогает нам в Гаруде, с Альянсом Тени, но тут, во внешних витках, думаю, я смогу договориться.
Нам пришлось немного прогуляться, зайти в один из самых бедных районов Варандера, куда обычные люди не ходят. Настоящие трущобы, полные бедняков и маргиналов, но свои территории они обычно не покидают. Всё-таки в городе находится школа, огромное количество воинов, и пока бедняки сидят тихо в своей резервации и не создают проблем в других районах, их не трогают. И тут местные обитатели делились на два типа: те, кто при виде двух хорошо одетых и, скорее всего, богатых воинов, старались уйти подальше, и те, кто подумывал, сможет ли ограбить глупцов, решивших забрести куда не надо.
— Как много внимания и жажды крови… — тихо буркнул Руон.
— Они видят, что мы чужаки и, скорее всего, богатые.
— Тут они правы.
— Да, — улыбнулся я. В моем хранилище лежит несколько миллионов небесных спиров. Немыслимые деньги по местным меркам.
Стоило нам войти в ворота непримечательного скопления построек, образующее что-то вроде большой подковы, как на глаза стали показываться воины. Крепкие ребята третьего-четвертого шага.
— Вы адресом не ошиблись? — спросил крупный гарван, комплекцией ничем не уступающий Мору.
— Мы ищем местного старейшину Союза. Мы пришли куда-надо?
— Мы с чужаками дел не ведем, — покачал он головой. — Ваши цвета нам не знакомы, так что будет лучше для всех, если вы уйдете.
— Какие-то они враждебные, учитель, — шепнул мне Руон, но страха не выказывал. Напротив, его рука лежала на мече, и я чувствовал, что он готов вступить в битву по первому же приказу.
— Оставь их, Квейн, — из дома вышла женщина средних лет, с заплетенными в косы волосами. Она подошла к здоровяку и мягко похлопала его по предплечью, затем посмотрела на нас своими пронзительными голубыми глазами. — К нам сегодня пришла знаменитость. Сам Натаниэль Крейн.
— Крейн? — опешил мужчина, удивленно переводя взгляд то на Руона, то на женщину. Видимо, подумал, что ученик — это и есть я.
— Простите моего мужа за неучтивость, у нас в этой провинции много врагов, приходится быть настороже, — сказала мне женщина.
— Как вы узнали, что я это я? — спросил её. Она смотрела именно на меня, в отличие от мужчины.
— Я видела ваше выступление на экзамене, глава Крейн. Первый гарван, сумевший поступить на факультет Громового дракона. Столько голов полетело из-за этого впоследствии, а награду за вашу голову, что назначил Радит Хариф, за этот год утроили, но можете не беспокоиться, тут вы в безопасности. Хотя, учитывая последние донесения, вряд ли кто-либо из дома Хариф способен вам что-то сделать. Где дом Хариф, а где секта Несокрушимого Алмазного Солнца, которую вы сокрушили.
— Вижу, вы и впрямь много обо мне слышали.
— Да, я следила за вашими приключениями, так сказать. Прошу, пройдемте внутрь.
Мы прошли в одно из зданий, что внутри выглядело намного лучше, чем снаружи. Со стороны улицы казалось, что это были халупы бедняков, но вот внутри всё было совершенно иначе. Не роскошно, но уютно и чисто.
— Я Нидия, это мой муж Квейн, — представилась женщина, а затем представила и верзилу, что встречал нас. — Мы оба являемся старейшинами в этой провинции. Так чем Союз может вам помочь?
— Для начала, мне нужны контакты торговцев, способных предоставить большое количество пшеницы, риса и мяса.
— Большое количество — это сколько? — уточнила она.
— Тысячи мешков, возможно, десятки тысяч.
Квейн, услышав это, присвистнул.
— Будет непросто, — задумалась Нидия.
— Разумеется, за посредничество Союз получит процент.
— Пять процентов.
— Я рассчитывал на три, но пусть будет пять, — не стал я торговаться.
— Доставка, перевозка? Я так понимаю, что вы собираетесь перевезти эту еду через хребты? Таможня не пропустит такое количество провизии, да даже сто мешков без связей будет сложно вывезти, про тысячи и говорить нечего.
— Насчет этого не волнуйтесь. Их перевозка — моя забота, у меня есть артефакт-хранилище достаточной вместимости, а уж как я его переправлю — мое дело.
— Если так, — кивнула женщина, — то никаких проблем. Пять процентов за посредничество, мы найдем торговцев и поможем всё провернуть. Но ведь вы понимаете, что это выйдет недешево?
— Разумеется.
— Хорошо, тогда какое второе дело?
— Мне нужно найти одного человека. Он один из инспекторов, находящихся в личном подчинении у надзирающего Рамея Контера. Я не знаю полного имени, но его зовут Гарез.