Вход/Регистрация
"Фантастика 2025-117". Компиляция. Книги 1-31
вернуться

Атаманов Михаил Александрович

Шрифт:

Я кивнул, хотя внутри всё ещё оставались сомнения. Однако Байрон пока ни разу не дал мне повода усомниться в его словах.

Тем временем Грэг, явно желая быть полезным, вскочил:

— Я помогу подать вашу карету, повелитель! — радостно сказал он и побежал вперёд, крепко держа Молли за руку.

Мы с Байроном проводили их взглядом. Его жена, улыбнувшись, пошла за детьми.

— Какой замечательный мальчишка, — сказал Байрон тепло. — Похоже, он наконец нашёл здесь своё место. Во дворце он всегда чувствовал себя лишним, не справлялся с обязанностями. А здесь он расцвёл. Вы оказали на него огромное влияние.

Я усмехнулся и покачал головой:

— Он и правда удивительный ребёнок.

Байрон кивнул и вдруг вспомнил ещё кое-что:

— Ах да, я хотел передать тебе одну вещь.

Он порылся в карманах мантии и вытащил небольшой серебряный медальон, размером чуть больше монеты. В полуденном свете металл загадочно поблёскивал.

— Это нашли в кармане у стервятника Уолтера, того самого, который вместе со своим братцем Дереком хотел заманить тебя в ловушку.

Я напрягся, принимая медальон из его рук.

— Судя по всему, — продолжил Байрон, — эта маленькая штука способна отследить гнездо вестника.

— Ты уже узнал, как это работает и кто его сделал? — спросил я, сунув медальон в карман.

— Боюсь, у меня не хватит ни ресурсов, ни знаний, — с сожалением покачал головой Байрон. — Признаюсь, мне самому было бы чертовски интересно заглянуть в библиотеку Дастина Лонга. Надеюсь, когда мы наконец разберёмся с Советом, этим клубком жадных змей, ты позволишь мне это сделать.

Рамзи хмурился так, что казалось, тучи сгустились прямо над его головой.

— У нас тоже есть запасной план, не волнуйся, — сказал я, чтобы немного его успокоить, пока мы вместе шли в сторону каретного сарая.

Королевская семья уже собралась в дорогу. Их роскошная карета, запряжённая гигантскими гусеницами, тронулась в путь. Гусеницы при движении издавали странные, певучие трели и смешно шевелили короткими усиками на своих лохматых головах. Мы смотрели им вслед, пока повозка не скрылась за изгибом дороги.

— Ваш щит готов, он в сарае, хозяин, — бодро отчитался Мило — один из моих самых трудолюбивых работников. Невысокий, жилистый парень с вечной улыбкой на лице, сейчас он заканчивал уборку, сметая грязную солому у самого входа.

— Спасибо, Мило, — кивнул я ему.

— Ной будет здесь через минуту, — добавил он. — Ему есть что показать вам.

Я только собрался расспросить его подробнее, как рядом оказался Грэг, нетерпеливо пританцовывая на месте:

— Эй, а что было в письме, которое принесла эта общипанная курица? — спросил он.

Решив, что стоит обсудить всё сразу, мы направились на кухню — место, которое уже стало у нас чем-то вроде штабной комнаты.

На кухне было тепло и уютно. Олли, наш повар, гигантский ленивец с добродушной улыбкой, уже возился у стола. Он расставлял множество тарелок с фруктами, хрустящим домашним хлебом, охлаждённым мясом и ароматными тушёными овощами.

Мы быстро собрались вокруг большого дубового стола. И тут же начался настоящий набег на еду — народ хватал всё подряд, словно голодные волчата. Лишь одна Шелли сохраняла достоинство и вела себя прилично, словно настоящая леди.

— Это письмо от Сета, — сказала она, аккуратно отложив в сторону кружку.

Все моментально притихли, прислушиваясь.

— Он пишет, что сейчас в безопасности, просит не беспокоиться, — продолжила Шелли. — И уверяет, что не влип в очередной клан наёмников.

— Это хорошо, да? — оживилась Рита. Она весело улыбнулась и налила нам всем вина в тяжёлые кубки. — В кланах ему делать нечего. Там нет настоящих друзей. Они терпят таких, как он, только ради выгоды.

Я молча кивнул, глядя, как капли вина медленно скатываются по бокам кубков. Рита права — Сету лучше держаться подальше от таких «друзей».

— Да, это очень хорошо… — тихо сказала Шелли, но тут же замолчала. Несмотря на обнадёживающие новости, по её лицу было видно, что тревога никуда не ушла.

— Эй, дядя Сет пишет, что пытался пробраться в поместье Дастина Лонга, — подал голос Грэг. Он заглядывал через плечо феникса в письмо, разложенное на столе.

— Сумасшедший придурок, — пробормотал я, покачав головой, и подтянул письмо поближе, чтобы самому взглянуть на него.

Уже по диагонали пробежав текст глазами, я понял: объяснений, зачем он полез в дом своего отца, там нет. Только пара строчек о том, что он наткнулся на ворона. Великолепно.

— Сет пишет, что Гарри ест только кровавую печень и что нам нужно как можно скорее его накормить, иначе он станет ещё более невыносимым, чем обычно, — я закатил глаза. Как будто мне мало проблем без этой ворчливой птицы! Не то чтобы я жалел продукты на очередного рта, но, честно говоря, терпеть Гарри у меня получалось с трудом.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 345
  • 346
  • 347
  • 348
  • 349
  • 350
  • 351
  • 352
  • 353
  • 354
  • 355
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: