Шрифт:
Он до сих пор чувствовал себя явно не в своей тарелке, хоть и пытался напустить на себя бравый вид.
— Вы намекаете на меня, ваша светлость? — в его голосе зазвенела обида. — Я понимаю, что я однажды сам немало поспособствовал тому, чтобы создать себе такую репутацию, но нельзя же всё время корить меня за ту ошибку? Мне было всего восемнадцать, и я впервые оказался один. К тому же я и представить не мог, что в заведении, которое посещали отпрыски самых знатных столичных семейств, может вестись нечестная игра. Впрочем, я себя не оправдываю. Мне вообще не следовало туда ходить, учитывая состояние наших с отцом финансов. Но что случилось, то случилось, и я не могу этого изменить. Но уверяю вас, что к краже табакерки я не имею никакого отношения. Тем более, что мне было прекрасно известно, что в кабинете отца стоит лишь ее пусть и искусная, но копия.
— Вот как? — я чуть приподнял бровь. — Значит, ваш отец не считал нужным это скрывать?
— Он не считал нужным скрывать это от меня, — уточнил Сэмюэль. — Напротив, он не упускал случая каждый раз упрекнуть меня этим. Ведь это именно из-за моего карточного долга ему пришлось ее продать. Правда, при этом он забывал о том, что нашему разорению поспособствовало и его собственное расточительство.
Сейчас он говорил, уже не раздумывая над каждым словом, как это было в начале разговора. Напротив, он словно старался выплеснуть из себя как можно больше обиды.
— Ваш отец жил не по средствам? — уточнил я.
— Да, он всячески стремился поддерживать былую славу Кросби. И иногда он забывался настолько, что поступал не просто неразумно, а откровенно глупо. Чего стоило одно только его желание попасть в Палату избранных! Там заседали все наши предки, и лишь на нём самом закончилась магия нашего рода. И он был готов пойти на что угодно, лишь бы ее вернуть.
— Вы, насколько я понимаю, этого не одобряли?
— Разумеется, сэр! — запальчиво воскликнул он. — Магия вырождается в большинстве знатных родов Британии, и нам следует с этим смириться. Но отец не хотел этого понимать! Он тратил огромные деньги на каких-то сомнительных магов, которые охотно обещали ему то, за что он готов был заплатить. Ради этой магии он даже женился на женщине, которая по происхождению была куда ниже его. Но даже это не помогло. Он забрал у нее магию, которая не приняла его самого.
— Но раз он решил развестись с леди Кэтрин, значит, вполне осознал бессмысленность этой затеи, — предположил я. — Я слышал, он собирался вступить в другой брак, куда более прагматичный, чем прежний.
Сэмюэль вскочил из-за стола и нервно принялся ходить по комнате.
— Вовсе нет, ваша светлость! Просто на продолжение своих опытов ему требовались деньги, и немалые. Услуги известных магов весьма дороги. А за мисс Гордон давали хорошее приданое. Рано или поздно эти магические эксперименты разрушили бы всё его здоровье.
— Но если они не принесли желаемого результата за столько лет, то почему он так фанатично желал их продолжать?
— О, кто-то из этих шарлатанов предложил ему новый способ овладения магией, и отец был полон решимости его опробовать. Что-то, связанное с переплетением магии разных семей. Но, простите, я в это старался не вникать. Всего лишь с сожалением подумал, что отец быстро промотал бы приданое своей новой жены.
Я кивнул и тоже поднялся из-за стола. Если всё было именно так, то Сэмюэлю куда выгоднее было бы дождаться, пока его отец вступит в брак с мисс Гордон, а уж потом его убивать.
— Во время нашего первого ужина вы, единственный из всех присутствовавших за столом, осмелились высказаться о личности предполагаемого убийцы графа Кросби и обвинили в этом преступлении свою мачеху. Надеюсь, вы не откажетесь сказать мне, почему вы пришли именно к такому выводу?
Я нисколько не удивился бы, вздумай он сейчас отказаться от своих слов. Но нет, он лишь чуть нахмурился.
— Да, я по-прежнему думаю, что это сделала именно она! И у меня есть для этого основания. Дело в том, что магия, которую забрал у нее мой отец, была помещена в кристалл, который он всегда носил как кулон на шее, снимая его лишь на ночь. Так вот, сэр — когда мой отец был найден убитым в своей спальне, кулона в комнате не было! А ведь он с ним никогда не расставался! Так вот скажите мне, ваша светлость, кому еще, кроме Кэтрин, мог потребоваться этот кристалл?
А вот теперь хмурился уже я. Почему никто до сих пор не сказал мне об этом кулоне? А ведь я спрашивал, не пропало ли что-то из спальни его сиятельства.
— Тогда за ужином мой отец объявил о разводе. И Кэтрин поняла, что только в ту ночь она могла забрать себе свою магию, которую отец отказался ей возвращать. И она прекрасно знала, что на ночь он принимает снотворное. Я вовсе не утверждаю, что она собиралась его убивать. Наверняка она хотела лишь найти кристалл. Возможно, когда она стала его забирать, отец проснулся, и она обезумела от страха.
Я поблагодарил его за ответы и вышел из столовой залы. Эта беседа дала мне куда больше, чем я ожидал. И вот теперь-то, пожалуй, стоило еще раз поговорить с леди Кэтрин.
Я на миг представил себе ее лицо с на удивление тонкими и аристократичными чертами. И тот постоянный страх в ее глазах, который вдруг вызвал во мне желание ее защитить. Но нет, жалость была для главы королевской службы сыска непозволительной роскошью.
И я подозвал к себе лакея и велел ему передать леди Кэтрин, что я буду ждать ее в гостиной.