Вход/Регистрация
"Фантастика 2025-121". Компиляция. Книги 1-25
вернуться

Зарубина Дарья

Шрифт:

— Ну типа да? Просто то, что я собираюсь сделать, тебе понравится, так что не мешай!

С этими словами я высыпал остатки Пыльцы Фей на голову Мии. При виде этого глаза Зары тревожно расширились.

— Что ты задумал?

— Я? Да так, собираюсь нарушить твоё уединение! — ухмыльнулся я. — Мия! Давай!

— Воскрешение!

Глава 66

Белый свет вырвался из руки Мии, как джинн из лампы. У меня была теория, что её Воскрешение — не простое заклинание. С большим количеством Пыльцы Фей оно должно стать сильнее. И сейчас мне нужна была максимальная мощность. Меня искренне удивляло, почему Воскрешение уничтожило призрака. Когда я видел исчезающего Блэквуда, я долго гадал — действительно ли он отправился на тот свет или просто сменил локацию.

В итоге я решил, что заклинание просто освободило его от проклятья. Его дух всё ещё был здесь, в ловушке, но больше не подчинялся Зара и не был боссом 20-го этажа. Чем он теперь занимается? Наверняка шляется по этажам, как и я, когда искал Пресциллу.

У Спиритуалиста есть заклинание для призыва духов, но у Мии такого не было. Зато у неё было Воскрешение — весьма специфическое, основанное на Контроле Маны. Отсюда родилась моя безумная теория. Если кто-то умер в подземелье — воскресить его невозможно. Подземелье захватывает духовную энергию, не позволяя душе уйти, а проклятье её пожирает. Но что если привести сюда Священника? Он мог бы воскресить дух, вытащив его из лап проклятья — по крайней мере, теоретически.

Просто для этого нужен сильный Священник и относительно свежий труп. У меня же был дух Блэквуда, который подземелье не переваривало, и Воскрешение, усиленное избытком Пыльцы Фей. Каков результат?

Яркий свет начал формировать человеческую фигуру. Я опасался, что Зара помешает ритуалу — Воскрешение занимало кучу времени. Но когда заклинание завершилось, перед нами на коленях материализовался пожилой мужчина. Он поднял голову, озираясь с выражением человека, проснувшегося в незнакомом месте после бурной вечеринки.

— Что… что происходит? Погодите… Зара? Это ты?

Зара зашипела, отступая назад.

— Блэквуд… как… ты жив!

Я кивнул с видом фокусника, успешно вытащившего кролика из шляпы.

— Именно так. Лорд Блэквуд из Палмдейла собственной персоной. Моя рабыня воскресила тебя прямо в подземелье. Это потребовало почти всей нашей Пыльцы Фей, но я знал — только так можно добиться правды и справедливого разбирательства.

Зара зарычала, как бешеная кошка.

— Я знаю всё, что он натворил! Как ты посмел его вернуть!

— Я вернул его не для тебя! — рявкнул я в ответ, заставляя Тёмную Королеву заткнуться. — Я вернул его для неё!

Мой палец указал на Пресциллу. Она приземлилась, уставившись на мужчину со сложным выражением лица — смесь надежды, страха и любопытства.

— Д-другая Королева Фей? — ошеломлённо пробормотал Блэквуд.

— Нет… — Я покачал головой. — Это твоя дочь.

Челюсть Блэквуда отвисла так низко, что чуть не стукнулась о пол. Очевидно, он понятия не имел о существовании дочери. Зара была беременна, когда он заболел и умер.

— Моя дочь?

— Блэквуд… я хочу, чтобы ты объяснил своей дочери всё, что натворил! — приказал я. — Расскажи ей правду о том, что ты сделал с феями.

Зрачки Блэквуда сузились до размера булавочных головок, и он метнул в меня острый взгляд.

— Ты знаешь?

Я кивнул.

— А ты как думаешь, где мы находимся? Когда ты умер, Зара узнала правду. Она превратила особняк в подземелье, чтобы никто не смог тебя воскресить. С тех пор прошло двадцать лет.

— Двадцать лет… — Блэквуд закрыл глаза и покачал головой. — Теперь я всё вспомнил… я заслужил твою ненависть, любовь моя… Мне так жаль.

— Не смей так меня называть… — прорычала Зара. — У тебя нет права!

— Я не понимаю… — потребовала Пресцилла. — Отец, что ты сделал?

— Я… — Он опустил голову и тяжело вздохнул, не в силах выговорить слова.

— Помните историю о том, как он случайно раскрыл местоположение источника фей работорговцам? — вмешался я. — Так вот, это было не случайно. Он намеренно сдал фей работорговцам. Он специально отдал фей в рабство!

Глава 67

— Я убью тебя! — Стоило мне это произнести, как Тёмная Королева Фей взбесилась сильнее кота, которому наступили на хвост, а её тёмная сила начала нарастать с энтузиазмом ядерного реактора.

Я стратегически отступил вместе с девушками — героизм героизмом, но дураком умирать не хотелось. Только Блэквуд казался спокойным, как буддийский монах на валиуме. И это при том, что вся её ярость была направлена именно на него. Впрочем, он был крутым авантюристом в своё время — может, у него есть план? Когда я его воскресил, я хотел узнать правду, а потом великодушно позволить Тёмной Королеве отомстить. Так проклятье подземелья должно было закончиться — по крайней мере, в теории.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 609
  • 610
  • 611
  • 612
  • 613
  • 614
  • 615
  • 616
  • 617
  • 618
  • 619
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: