Шрифт:
И ладно бы та рука только протянулась, но меня ж попытались уронить!
— А ну стой, скотина, — завизжала я.
А по дорожке к нам уже спешили Тереза и садовник, и Тереза что-то кричала, и кажется, кто-то спешил к нам от дверей дома.
Нападающий живо отпустил мою ногу и попытался сбежать через стену, то есть — дёрнулся к той стене, но я прошипела — стоять! — и он, не поверите, остановился.
Взглянул на меня с некоторым ужасом. И я взглянула на него.
Мальчишка, младше и Викторьенн, и Терезы. Босой, одет в штаны и рубаху, и шапку какую-то, которая свалилась с его головы. И все. И грязный-то, божечки-кошечки!
Он стоял с разинутым ртом и как будто не мог пошевелиться, и мы таким образом дождались подмоги — прибежали слуги, подошёл господин Фабиан.
— Кого это вы поймали, госпожа Викторьенн? — он в изумлении на нас уставился.
— В душе не ведаю, кто это, и для чего этот юноша прятался в моём саду и хватал меня за ноги, — покачала я головой. — Идёмте выяснять, да?
— Велите ему следовать за вами, — сказал подошедший господин Валеран. — Вы недурственно его обездвижили, и даже не заметили, что этот оборванец — тоже маг, просто вы оказались сильнее.
Так и поступили — я велела мальчишке следовать за мной, он пошёл — немного деревянным шагом. Мы всей заинтересованной толпой пришли в какую-то комнату первого этажа, где нашлись лавки. Я села на одну из них и велела пленнику встать передо мной.
— Как тебя зовут и кто ты такой?
— Ящерица, — сообщил пленник.
— Вот так прямо и Ящерица, — усмехнулась я. — Родители как назвали? И где они вообще?
— А я что, знаю, где они? Речка да ветер мои родители, — сообщил он сквозь зубы.
Двинуться-то не мог, а отвечать я ему велела, вот и отвечал.
— Отлично, и что ты делал в моём саду?
— Гулял, — и глянул на меня, и мысль была отчётливой — и ничего ты мне не сделаешь.
— И кто же тебе разрешил гулять в моём саду? Не припомню, чтобы видела тебя раньше и выдавала такое разрешение.
— А он не ваш, мне другая госпожа сказала, что он её!
— И что это у нас за другая госпожа? Как её зовут?
Конечно же, как зовут, наш гость не знал. Но описал, и по описанию стало понятно — Эдмонда, прекрасная наша баронесса Клион-сюр-Экс. Дошла до того, что дружит с уличными оборванцами?
— И что же ты должен был сделать для неё?
— Привести вас к ней, её человек за углом дожидается.
Господин Фабиан мгновенно понял, и послал кого-то глянуть, кто там дожидается. Но конечно же, уже никто не дожидался — потому что услышали шум в саду, сообразили, что шпион попался, и сбежали, чай, не дураки.
— И что она обещала тебе за это? — продолжала я расспросы.
— Денег, — пожал тот плечами.
Оказалось — денег именно что обещала, дать не дала, но зато распорядилась накормить.
— Дурак ты, нет у баронессы денег, — рассмеялся кто-то из задних рядов зрителей. — Деньги-то как раз у госпожи Викторьенн, с ней нужно дружить!
О как, это оказалось неожиданно. У меня деньги, и со мной нужно дружить.
— Она сказала, что это её деньги, — сообщил оборванец. — И что у неё их отняли.
— А тебе разве есть разница, что за деньги, и кто у кого отнял? — рассмеялась я.
Что же, Эдмонда совсем дошла до ручки, что нанимает за еду каких-то оборванцев?
— И что же здесь происходит, скажите? — из-за спин протиснулся вперёд граф Ренар.
Да, он должен был подойти к обеду, мы договаривались об очередном занятии магией. А я уже знала, что магией следует заниматься только в состоянии сытом и отдохнувшем, поэтому мы занимались после обеда.
Графу тут же рассказали — мол, хозяйка поймала шпиона госпожи Эдмонды, он хотел её утащить за стену. Кстати, стену осмотрели тоже, и оказалось, что в ней отперта калитка — то есть, паршивец попал внутрь сверху, открыл засов и собирался меня в ту калитку увести.
Граф осмотрел мальчишку, усмехнулся.
— Ну что, на всякую силу найдётся другая сила, так? — и смотрел на него пристально, тот аж смутился. — Привык, что среди таких же оборванцев тебе равных нет? И неожиданно нарвался на другого мага.
— Видимо, его за то и наняли, что маг? — предположила я.
— Видимо, да, как только госпожа баронесса его такого разыскала, — пожал плечами господин Фабиан. — Не было у неё таких знакомств.
— Что же, раз так — я думаю, этот молодой человек нам пригодится. Пойдёт с нами в суд и всё это расскажет, и пускай все знают, как баронесса Клион решает свои дела. Отчего-то ей нужно нанимать людей и похищать меня, — сказала я.