Вход/Регистрация
Дело для попаданки. Отель "Драконий берег"
вернуться

Ачалова Тала

Шрифт:

— Да, пожалуйста, проходите, — слегка растерянно отозвалась я, совершенно не понимая, в чем дело.

Я не сошла с ума?

Тогда кто эти люди? Что им от меня нужно?

Кто я, в конце концов?

Голова закружилась от водоворота мыслей, и я решила пока их отложить.

Обдумать все позже в спокойной обстановке.

А пока плыть по течению. Точнее, двигаться за двумя мужчинами, что уверенно прошли в дом, остановившись в пыльном захламленном холле.

— Мне необходимо осмотреть помещение, — подал голос полицмейстер. — Мы зафиксировали вызов и не можем его проигнорировать.

Я в ответ лишь кивнула.

Они уверены, что дом мой? Что ж…

Полицмейстер прошел первым, я семенила следом, опасаясь того самого привидения.

А вот Эштон сделал вид, что все происходящее ему вовсе не интересно и просто прогуливался из угла в угол.

Гренобль Куларо осмотрел холл, задержавшись около видавшего вида диванчика. Он был обит красным бархатом, надежно скрывающимся под вековым слоем паутины и пыли.

Но его внимание привлекла невзрачная папка, из которой торчали пожелтевшие бумаги.

Я-то что-то не приметила ее раньше.

Полицмейстер перебрал каждую бумажку, внимательно изучил, а затем обратился ко мне:

— Эделия Лоуренс — это вы, верно же?

— А? — в замешательстве переспросила. Как теперь понять — кто я? Но вместо этого ответила: — Конечно, кто же ещё?

Как говорится, если врешь напропалую — делай это уверенно, включи покер фейс, так сказать.

— В этой бумаге сказано, что вы берете на себя обязательства через месяц открыть отель “Драконий берег” и принять в нем высокопоставленных гостей, которые прибудут на праздник в нашу империю. В противном случае…

Констебль затянул театральную паузу, во время которой я воочию представила себе все ужасы, которые могут со мной произойти, если я не подчинюсь. Голову долой? Четвертование? Ну или сгноят в тюрьме, на худой конец.

— В противном случае ваш дар будет запечатан.

Я широко распахнула глаза.

Шутка что ли?

Какой дар?

Не знаю я ни о каком даре, а значит…

Я выдохнула. Подумаешь, запечатают там что-то.

Все ведь могло быть гораздо хуже.

Я обвела взглядом встревоженных мужчин.

Чего они там напряглись?

— Эм, любезнейший, давайте бумагу мне, припрячу. И не переживайте так, — я протянула руку, в которую полицмейстер и впрямь вложил бумаги.

— Вы справитесь? — недоверчиво поинтересовался он.

— Ну, поживем увидим, — пожала плечами я. И добавила как можно более легко: — Или расстанусь с даром, третьего, как говорится, не дано.

— Вы не знаете, о чем говорите? — вмешался в наш разговор Эштон. — Расстаться с даром — это лишиться души, части себя. Вы останетесь оболочкой, неспособной ни жить, ни двигаться. Но будете все понимать.

Я сглотнула сухим горлом.

И первое, о чем подумала, есть ли способ избавиться от таких обязательств?

— И едва ли вы отвертитесь, — словно прочитал мои мысли Эштон. — Договор магический. Скреплен живой печатью.

Он настиг меня в два шага, больно схватил за запястье и вздернул руку, являя на свет причудливое… тату?

По крайней мере, было очень похоже на то.

Небольшая, круглая отметина на коже в виде головы дракона с высунутым языком, она словно была нанесена флюоресцентной краской с мягким белым свечением.

— Проклятие, — прорычал дракон, и, пожалуй, нельзя было более метко выразить мои мысли.

Вот уж точно.

Только мне-то что с этим делать?

Полицмейстер продолжил осмотр, направляясь к широкой лестнице, ведущей на второй этаж, и я хотела последовать за ним.

Но тут Эштон ухватил меня за локоть:

— Мы должны отправиться к императору и попробовать его уговорить снять с вас печать. От идеи восстановить отель вам нужно отказаться! Я поеду с вами.

— Вот еще, — взбрыкнула я, подозревая, что что-то здесь нечисто.

Неспроста брюнет желал быстрее избавиться от меня.

— У вас здесь что, клад зарыт? — высказала предположение я.

— Хуже, — хмуро заметил Эштон.

Я ждала продолжения, но брюнет молчал.

— В такой случае, — я пожала плечами, — пока!

— То есть?

— То есть до свидания. Прощай. Вам пора, в общем. Отель мой, так указано в бумагах.

— Вы получили его обманом, — процедил Эштон, сверкая на меня черными глазами.

Только ты не на ту напал, голубчик.

Я, конечно, пока не понимала толком, что тут происходит, но имущество чужое разбазаривать не собиралась.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: