Шрифт:
В шатер зашли два офицера: докладывать о прибывших разведчиках, что вернулись с поисков принцессы.
— Прошерстили все возможные пути от Баоляо, генерал Вей. Ее нигде нет.
Вей Лун посмотрел на них холодно, его глаза блестели от гнева.
— Если её ещё не нашли, значит прошерстили не все пути! — отрезал он, сжав кулак. — Принцесса Лю Луань не могла просто исчезнуть. Она где-то там, и вы её найдёте.
Офицеры нервно переглянулись.
— Но, генерал, — нерешительно сказал тот, что стоял ближе, — Нет никого, кто хотя бы видел ее. Возможно, слухи о ее связи с демонами не преувеличены?
— Возможно, преувеличены рассказы о вашем усердии? — прервал его Вей Лун, — Мне нужны не догадки, а результат. Отправьте новых разведчиков дальше на северо-запад. Пусть осмотрят каждую деревню, каждую пещеру. Если понадобится — пусть перевернут каждый камень в этой проклятой империи, но не возвращаются без следов!
Он ударил по столу, заставив офицеров вздрогнуть.
За занавесью послышались осторожные шаги, и через мгновение раздался негромкий голос:
— Это Сяо Ань, гене… — она осеклась.
— Входи, — бросил Вей Лун, затем снова повернулся к стоящим перед ним подчиненным. — Я не хочу слушать оправдания. Я хочу видеть результат! Идите!
Офицеры быстро поклонились и поспешно покинули шатер, а вместо них перед ним встала демоница.
Спина ее была неестественно прямой, шаги — мелкие и осторожные. Лун невольно нахмурился. С лекарством, которое он дал, и ее демонической ци, она должна была уже полностью выздороветь. Неужели она слабее, чем он думал?
— Жду ваших приказаний, — поморщившись, Сяо Ань поклонилась. Этот жест был исполнен с такой натянутой вежливостью, что Вей Лун едва не усмехнулся. Поклон был скорее показным.
Или может, ей больно наклонятся? От понимания этого, в душе Луна что-то неприятно шевельнулось. Захотелось заставить ее отправиться обратно в палатку, чтобы она отлежалась. Вей Лун резко подавил это чувство, разозлившись на собственную слабость.
«С чего бы мне жалеть ее?» — подумал он, яростно отбросив лишние эмоции. Эта демоница, несмотря на свои попытки казаться слабой, все еще могла быть опасной и попросту притворяться несчастной овечкой.
— Я уже умылся, так что можешь сходить и принести завтрак. Сама найдешь полевую кухню?
— Да… хозяин, я справлюсь, — голос прозвучал ровно, но что-то все равно заставило Луна насторожиться. И она снова запнулась на обращении.
Сяо Ань вернулась быстрее, чем он ожидал — не сгорело и трети палочки благовоний, как демоница вновь вошла в шатер, неся поднос с едой. Она снова наклонилась, на этот раз еще аккуратнее, и начала расставлять тарелки перед ним. Вей Лун наблюдал за ее действиями, и в какой-то момент ему показалось, что перед ним снова Лю Луань.
Когда принцесса прислуживала ему, то выглядела так же — похожие жесты, движения. Может быть, дело в том, что у Луна никогда не было слуг? Если не считать Гоушена, о нем заботилась только Лю Луань. Да, наверное, все дело именно в этом. Мейлин он не хотел видеть и специально отдалил от себя, и эта демоница единственная, кто вновь прислуживает ему спустя два месяца. Вот и лезет в голову всякое. Поэтому ему и становится ее жалко, ведь, если закрыть глаза, ощущения такие, будто бы Лю Луань снова рядом.
— Не стой так близко, — резко сказал Лун, стараясь не смотреть на девушку.
Гнев вспыхнул, пламя в бумажной куче. Как она смеет быть хоть в чем-то похожа на Лю Луань? Пусть даже только в движениях!
Глава 3.2
— Ты ведешь себя неподобающе.
Сяо Ань подняла на него взгляд, и, коротко кивнув, отступила назад. Ее лицо оставалось бесстрастным, но в глазах мелькнуло что-то дерзкое, прежде чем она опустила взгляд.
— Простите, хозяин. Я просто хотела помочь, — ее слова звучали как идеально заученная фраза.
— Помочь? — Вей Лун саркастично усмехнулся. — Тогда попробуй сначала еду сама.
Сяо Ань, не дрогнув, взяла палочки и попробовала пищу из каждой тарелки. Закончив, она посмотрела на него и неожиданно улыбнулась — улыбка вышла слишком беззаботной для ее ситуации.
— Спасибо, — сказала она.
— За что ты меня благодаришь? — нахмурился Лун. И снова странное чувство. Как будто провалился в выкопанную собой же яму. — Я просто хотел убедиться, что ты меня не отравила.
— Как бы я посмела отравить такого бравого генерала? — в голосе демоницы прозвучала легкая насмешка, скрытая за вежливыми словами.
— Оставь лесть при себе, — он отчеканил каждое слово, раздражаясь все больше. В Сяо Ань было что-то такое, что раздражало Вей Луна до глубины души.
— Но это не лесть. А еда, кстати, очень вкусная. Попробуйте сами, — она взяла кусочек мяса палочками и протянула ему. Движения были настолько уверенными, что Луну на миг показалось, будто она испытывает его.
Он дернулся, но внезапно снова засмотрелся на руки Сяо Ань. Это было так похоже на то, как держала палочки Лю Луань, что по телу прошла нервная дрожь. Ему захотелось отбросить все это притворство и прижать ее ладонь к своей щеке, вообразив, что это снова его Лю Луань. Но он грубо отмахнулся от этого наваждения, выбив палочки из рук демоницы.