Шрифт:
— Что с вами? — спросил генерал.
— Не видно? — возмутилась я. — Чувства изображаю, чтоб больше с вами не плясать!
Генерал задумался. Покосился на Ару Бубур. И спросил нерешительно:
— Если я тоже чувства изображу… Она больше не заставит нас вместе танцевать?
Я покосилась на Ару Крант:
— А если вы чувства изобразите… Ваша невеста меня не прибьёт?
Генерал чуть-чуть покраснел. Самую-самую малость. И ответил:
— Она мне не невеста.
— Тю-ю-ю! — присвистнула я. — Экий вы тюфяк! Ну, давайте же скорее, изображайте — мне уже тоже поднадоело тут с вами топтаться!
И генерал изобразил. Нет, не так. Изобразил так изобразил. Что лучше бы нет. Получилось, как будто робот очеловечиться пытался. Мутный Тип аж всхрюкнул от смеха.
В общем, когда с меня сошло семь потов, Ара Бубур сжалилась:
— С Аром Саромом достаточно!
Я радостно скакнула от генерала прочь. И тут генерал сказал на прощание:
— Ара Самара. Поздравляю вас с предстоящим бракосочетанием.
Поклонился и отошёл. Я поскребла затылок. Место генерала занял Мутный Тип. Ара Бубур дала отмашку, заиграла музыка, и мы с Мутным Типом привычно друг к другу прилепились.
— Мне тут генерал сказал странную вещь… — начала я.
Но тут Мутный Тип вдруг меня перебил:
— Насчёт невесты. Я не успел договорить. У меня есть невеста. Вернее, девушка, которой я хочу сделать предложение. Только… она пока об этом не знает.
Глава 47
АР ДАКРАН. Всё ещё день 13.
— А потом он ещё бежал за нашей каретой, — продолжала я пугать фрейлин страшилкой, — и пытался закинуть в окошко хотя бы колечко!
Фрейлины возмущённо охали и ахали, до глубины души поражённые коварством ювелира.
— Мы отбивались как могли! — продолжала я вспоминать. — Пришлось изнутри шторку держать, чтобы ничего в карету не попало! Нет, ну представляете, какой ужас?
Фрейлины дружно согласились, что да, что ужас.
— В общем, — заключила я, валясь на пуф, — Ар Ому правильно делает, что охраняет Ара Хофлега как дракон принцессу — ведь иначе Ар Хофлег раздарил бы все свои украшения первым встречным!
Фрейлины сурово кивнули. А Таттара Таттам воскликнула:
— И всё равно! Я, хоть убей, не понимаю, почему вы, Ара Самара, не взяли хотя бы колечко!
— Вы что же, — ахнула я, — меня не слушали?! Да он же как ребёнок! Как я могла у него кольцо взять?! Мне даже от вишни отказаться пришлось, а вы — кольцо!
Таттара Таттам поджала губы. Чувствовалось, о колечке она переживала больше, чем о вишне. Зря. Ой, зря. Вишня хотя бы вкусная. А колечко нет.
— А что же с картиночками? — спросила Догадливая Фрейлина. — Успели ли вы его нарисовать?
— Ах да, — я покопалась в хранилище и извлекла оттуда картиночки, — вот тут Ар Хофлег высокомерно смотрит вперёд и вниз. Вот тут Ар Хофлег высокомерно подходит к зрителю с диадемой. А тут он высокомерно бежит за каретой и закидывает в неё украшения.
Последняя картиночка мне нравилась особенно. Зарисовывала я её уже по памяти, но получилась она как живая!
— Итого, — мысленно подсчитала Догадливая Фрейлина, — от нашего первоначального плана у нас остались только циркач-силач да алхимик.
— Алхимик! — подпрыгнула я. — Где же Ара Гагара, Ара Варвара и Ара Анара?
— Пока ещё не вернулись, — ответила Догадливая Фрейлина, — но прислали письмо. Оказалось, что когда они добрались до замка алхимика, он как раз вышел в море по каким-то своим алхимическим делам. Аре Гагаре, Аре Варваре и Аре Анаре не оставалось ничего иного, кроме как вернуть проводника в город, там же арендовать нянюшек, экипаж и кораблик и выйти в море вслед за алхимиком.
Я моргнула. Прочистила горло. Снова моргнула. Снова прочистила горло. Потом спросила:
— Полагаю, вариант просто вернуться домой они не рассматривали?
— Ну что вы! — воскликнула Догадливая Фрейлина. — Ведь этот алхимик самый красивый на континенте!
— Мои девочки! — умилилась я.
— Но Ара Самара, — удивилась Догадливая Фрейлина, — где же Её Величество? Почему же её сегодня нет с вами?
— Ах, — отмахнулась я, — она готовится к свадьбе.
— Ара Варвара, вы тоже это видите?
— Ах, Ара Анара, вы про тот пиратский корабль по курсу?
— Да, я про него!