Шрифт:
— Бойкая подстилка это хорошо. Лучше греет!
Я замахнулась и отчаянно полоснула отвратную физиономию спрятанным в ладони осколком.
Он поймал мою руку и сжал до хруста. Смакуя, слизал с глиняного черепка собственную кровь:
— Жаль, что недолго, — перехватил здоровенной ручищей меня за шею и с фанатичным блеском в глазах медленно начал душить.
Мои жалкие трепыхания больше походили на предсмертные конвульсии, но я упрямо пыталась достать ублюдка рукой или ногой, пока лёгкие не загорелись от недостатка воздуха.
Сознание плыло, когда прозвучал холодный голос:
— Довольно, С`аехх! — и от тёмной стены отделились три тени.
Пальцы на моём горле тут же разжались. Я свалилась сломанной куклой, захрипела, закашлялась, пытаясь жадно вдохнуть.
— Ан талайат [23] , приветствую, — громила опустился на колено, уперев кулаки в пол, и склонил голову.
Потрясающе красивая женщина, высокая, затянутая по самый подбородок в переплетение ремней и металлических пластин, медленно прошла мимо него, не удостоив даже мимолётным взглядом.
23
Ан талайат — великая воительница.
Две внушительные, закутанные в чёрное фигуры неотступно следовали на шаг позади.
— Думаю, толк, определённо, будет, — она пристально осмотрела моё скрюченное тело. — Осталось выяснить направление и силу дара. Ортхаэ дойсет [24] бывает щедрым к пришлым.
— Да не примет за дерзость досточтимая мои слова, — заговорил здоровяк, не поднимая глаз, — но в хилом теле серьёзный дар удержаться не сможет. А исходный материал настолько плох, что…
24
Ортхаэ дойсет — Священное озеро Божественных слёз. Душа мира Дошхор.
Незнакомка раздражённо цыкнула и чуть качнула головой. Бугай запнулся и замолчал на полуслове, склонившись ещё ниже.
Она ослепительно мне улыбнулась, демонстрируя удлинённые клычки, и протянула руку, указывая взглядом на мою левую кисть. Я доверчиво потянулась навстречу и заворожённо коснулась её пальцев. Перевернув тыльной стороной кверху мою ладонь, красотка внимательно изучила грязную, какую-то исхудавшую руку и удовлетворённо прикрыла глаза.
— Хочешь усомниться в выборе Верховной, С`аехх? — ехидно улыбнулся пухлый рот.
В воздухе повисла напряжённая тишина.
— Только устами жриц вещает истина, — хрипло прозвучал негромкий ответ.
Не выдав больше ни слова, незнакомка в сопровождении своих молчаливых спутников величественно проплыла к противоположной стене. Густые тени расступились, открывая невидимую до этого момента дверь.
— А чёрный монолит всегда голоден, — обронила она, прежде чем лишить нас своего общества.
Бычара окатил закрывшуюся дверь такой ненавистью, что меня передёрнуло.
Потом поднялся с колен, развернулся ко мне, и снисходительно, с брезгливой жалостью смерил взглядом:
— Лучше бы тебе не пережить инициацию.
За пару шагов пересёк комнату, и я осталась одна.
Глава 2
Стаей заполошных птиц метались в голове несвязные мысли. Меня била крупная дрожь, но ни холода, ни боли не ощущалось.
Пытаясь понять, сон это или явь, ощупала своё грязное, сильно исхудавшее тело, покрытое синяками и ссадинами. Серая дерюга, бездарно притворяясь одеждой, болталась на мне, как на вешалке. Дёрнула прядь засаленных, почему-то очень длинных волос, сбившихся в колтуны.
Похоже, не сплю.
Но почему так изменилась?
Я бегло осмотрела место, в котором находилась, но ничего, кроме каменного пола подо мной и тёмных сырых стен вокруг не увидела. В углу на низкой широкой скамье валялась затёртая циновка. Рядом деревянные обломки и глиняные черепки. Останки стола и посуды?
Где я?
Вцепилась пальцами в волосы, стараясь не заорать в голос.
Что происходит?
И что всем этим людям от меня нужно?
Людям… Людям?!!
Истеричный хохот срикошетил от стен. Только сейчас, должно быть, начал включаться мой мозг, анализируя отрывки восприятия.
Все, кого я видела, высокие и серокожие. Острые уши, белые волосы, удлинённые клыки. Жуткие, бликующие красным глаза. Незнакомая речь, которую я прекрасно понимала. Воздух, запахи, свет — всё чужое.
Не-е-ет…
Упрямо замотала головой. Этого не может быть! Просто потому, что быть не может!!!
Не хочу! Не могу здесь оставаться. Пожалуйста…
Тихо подвывая, кинулась к стене, не в силах справиться с подступившей паникой. Где-то здесь была дверь…
Била и царапала холодный камень, пытаясь найти выход из этого склепа.