Шрифт:
— Спасибо, Хикари, — пробормотал я, не скрывая усталости. — Передай им, что я скоро спущусь.
Она кивнула и ушла, оставив меня один на один с собственной болью. Я заставил себя подняться, быстро умыться и переодеться. Накинул более свободную одежду, чтобы не давить на ушибы, и, собрав остатки энергии, направился в гостиную.
Лорен, Александрис и Эндрю уже были там. Лорен, как всегда, развалился на диване с самодовольным выражением лица, и мне потребовалось всё моё терпение, чтобы не закатить глаза.
— Ты выглядишь так, будто всю ночь бился с разбойниками, — ухмыльнулся он, оценивающе меня оглядывая. — Что ты такой мрачный?
— Знаешь, мне снилась мерзкая рожа, — ответил я, стараясь не выдать свою усталость. — Очень напоминала твою.
Лорен рассмеялся, и я невольно улыбнулся. Даже Александрис, обычно сдержанный, усмехнулся, качая головой. Эти мгновения дружеских подшучиваний стоили всего.
— Мы тут решили, — начал Александрис, пока Лорен ещё не успел вставить новую шутку, — что через два дня пойдём с дамами на прогулку. Ты должен быть в форме, Максимус.
— Да, — подхватил Эндрю. — Ты бы видел, как Люсиль светилась, когда мы провожали их домой. Даже её подруги что-то шептались, что она ведёт себя странно.
Лорен хитро прищурился и толкнул меня локтем в бок.
— Наверное, это из-за тебя, друг. Смотри, не упусти свой шанс.
Я фыркнул, скрывая смущение, и откинулся на спинку кресла.
— Может, так, — сказал я, выдав лёгкую улыбку. — Но, Лорен, тебе стоит больше думать о себе. Манекены для тренировок — это, конечно, надёжные партнёры, но когда-нибудь и ты захочешь чего-то большего.
Все вновь рассмеялись, а я почувствовал, как напряжение медленно отпускает. Несмотря на усталость, эти моменты напоминали мне, что, пока рядом есть такие друзья, я могу справиться с чем угодно.
— Думаю, стоит начать с площади у центрального рынка, — сказал Эндрю, не отрывая взгляда от карты. — Там всегда есть что-то интересное.
— Рынок — это, конечно, здорово, — вставил Александрис, закрывая книгу. — Но, может, заглянем в таверну "Лунный якорь"? Говорят, там отличное вино.
Лорен поднял бровь, его лицо озарилось игривым выражением.
— Вино — это прекрасно, но нам нужно что-то повеселее. Например, стрелять из лука или побороться на арене? Максимус, как ты на это смотришь?
Я вздохнул, чувствуя, как на меня устремились все взгляды.
— Думаю, начнём с того, что попадётся по пути, — предложил я, надеясь, что это разрядит обстановку. — Рынок, вино или арена — что бы мы ни выбрали, главное — не растерять вас по дороге.
— И это говорит человек, который выглядит так, будто с войны вернулся, — в голосе Лорена не было злости, только привычная насмешка.
— Я бы предпочёл, чтобы твои шутки тоже остались дома, — отрезал я, но с улыбкой.
Вскоре мы покинули усадьбу, направляясь в сторону города. Каждый из нас был в приподнятом настроении, и я даже на мгновение забыл о боли и тревогах, которые преследовали меня в последние дни. Сегодняшний день обещал стать хоть немного беззаботным.
Тиарин днём всегда представлял собой настоящий муравейник. Узкие улицы, обрамлённые высокими каменными домами с деревянными ставнями, были заполнены людьми. Торговцы выкрикивали цены на свои товары, заманивая прохожих яркими прилавками, заставленными всевозможными товарами: от экзотических фруктов до полированной стали. Запахи приправ, жареного мяса и свежей выпечки смешивались с менее приятным ароматом городских сточных канав, создавая странную, но неизменно узнаваемую атмосферу.
Мы с друзьями медленно двигались по рынку, позволяя себе немного расслабиться. Лорен шёл впереди, не упуская возможности остановиться у каждого второго прилавка. Его энтузиазм был заразителен, но временами вызывал у меня лёгкое раздражение.
— Гляди, Максимус! — воскликнул он, поднимая вверх небольшой кинжал с вычурной рукоятью. — Только взгляни на эту работу! Что скажешь?
Я мельком посмотрел на клинок и пожал плечами.
— Обычная вещь, — ответил я спокойно. — Для кого-то, кто хочет пустить пыль в глаза.
Лорен закатил глаза, но его улыбка осталась на месте.
— Ты совсем не умеешь наслаждаться мелочами, — поддразнил он, но вернул кинжал торговцу, начав торговаться за другой товар.
Эндрю, в отличие от Лорена, проявлял больше сдержанности, но его интерес к местной культуре был очевиден. Он остановился у лавки с книгами и свитками, начав расспрашивать старого продавца о происхождении одного из манускриптов. Их беседа звучала увлечённо, но я, бросив на это дело короткий взгляд, решил не вмешиваться.