Шрифт:
— Бей? — ответил я с точно такой же интонацией, передразнивая.
Мустафа проигнорировал мой сарказм, как будто не заметил его. Вместо этого он протянул мне бумажный свёрток.
— Вот твой новый пиджак, — произнёс с подчёркнутой официальностью. — И у тебя есть время до обеда погулять по нашему городу. Один не пойдёшь, мои охранники сопроводят.
Что ж, внезапный всплеск щедрости. Интересно, что изменилось за ночь? Неужели бей получил новые инструкции? Или мужик наконец понял, что пытаться со мной играть бессмысленно. В любом случае закрепим этот результат положительным стимулом.
— Благодарю вас, Мустафа Рахми-бей ибн Сулейман! — ответил я, церемонно склонив голову.
Нужно было видеть лицо турка! Он аж выпрямился, и без того гордая осанка стала совсем уж королевской. Я еле сдержал улыбку. Упрямый, горделивый, заносчивый, самоуверенный, но поддаётся дрессировке, если знать, какие кнопки нажимать.
Взял свёрток и развернул его прямо там. Кто-то очень постарался, чтобы пиджак пошили за ночь. Ткань, покрой, пуговицы — всё в точности как у моего испорченного. У турок, похоже, отличные портные. Небось подделывают настоящие костюмы из разных стран.
Главное, медали и ордена на месте. Положил руку на каждый из них. Как и ожидал, в награды добавили магию. Скорее всего, поставили что-то типа следящего эффекта. Предсказуемо. Яда или других знакомых мне опасных стихий не чувствую.
К тому времени мои временные «сожители» уже проснулись и приводили себя в порядок.
— Доброго утра вам! — кивнул им. — Мы идём гулять по городу. Через пять минут уже стояли перед дверью, готовые к выходу. Турки молчали, но в их глазах читалось недоумение. Видимо, они не ожидали такого дружелюбия с моей стороны после вчерашнего инцидента.
Решил использовать эту «внезапную» возможность, которую я намеренно организовал, для прогулки по своим целям. Хотелось посмотреть, чем здесь торгуют. Меня никак не отпускала мысль о местных монстрах. Что ещё интересного есть в этих краях, в чём их польза и как я могу это использовать?
Вышли на улицу. Как и во всех южных странах, жизнь уже била ключом, несмотря на ранний час. Людей много, гомон стоит невообразимый. Запахи специй, жареного мяса, пыли, лошадиного навоза и духов смешивались в причудливый коктейль, от которого с непривычки кружилась голова.
— Вы в курсе, где тут торгуют? — спросил я у Зафира, не подавая вида, что мы с ним знакомы ближе, чем кажется.
— Шёлк, пряности, сладости, оружие… Что ты хочешь, дипломат? — ответил турок, приподняв бровь.
— Монстров посмотреть, — улыбнулся я. — Тварей, которые атакуют ваши земли.
Мои сопровождающие переглянулись с едва заметным удивлением. И мы пошли по узкой улочке, петляющей между белыми домами. Один охранник впереди, другой — позади.
В таком порядке довольно успешно отбивались от местных мальчишек. Детвора атаковала нас со всех сторон, явно что-то выпрашивая. Если я правильно понял, это местные босяки, промышляющие попрошайничеством среди туристов и богатых горожан. Мои охранники умело спроваживали мелких попрошаек, что-то коротко бросая на своём языке, обычно сопровождая слова угрожающими жестами. Дети разбегались, но через пару минут появлялись снова, как надоедливые мухи.
И тут в нос ударил запах, заставивший меня резко остановиться. Свежесваренный кофе. Густой, терпкий, насыщенный аромат, пробуждающий воспоминания о прошлой жизни и дворцовых приёмах. Глянул на небольшую лавку, из которой исходил этот божественный запах.
Седобородый старик в полосатом халате и маленькой шапочке колдовал над странным аппаратом, больше похожим на алхимическую установку. К нему выстроилась небольшая очередь из местных жителей.
— Хлебнём? — спросил я у сопровождающих, взглянув в сторону лавки.
Зафир кивнул, и мы направились к прилавку. Через несколько минут я уже наблюдал за захватывающим процессом приготовления.
Старик взял небольшую медную ёмкость с длинной ручкой, насыпал туда огромное, по моим меркам, количество молотых кофейных зёрен, добавил буквально чуть-чуть воды и какие-то специи. Затем поставил эту конструкцию на раскалённый песок в большом металлическом чане. Под песком явно тлели угли — оттуда исходил жар. Старик умело водил кружкой, погружая её в горячий песок и вытаскивая, периодически помешивая содержимое. Густая пена быстро поднялась до краёв посудины.
Зрелище было впечатляющим, а аромат сводил с ума. Когда напиток был готов, старик разлил его по крошечным чашечкам, больше похожим на напёрстки.
Я взял свою порцию, с удивлением отметив, какая она маленькая, — словно для ребёнка. Жидкость оказалась настолько густой, что больше напоминала сироп, чем привычный кофе. Не церемонясь, опрокинул чашку одним глотком, как принято пить водку в моей стране.
Горло тут же обожгло, но вкус… Пряный, терпкий, сложный, с оттенками чего-то неизвестного, хоть и определённо прекрасного. Такой насыщенный, что даже после одного глотка во рту осталось послевкусие, которое не хотелось смывать никакой другой пищей или напитком.