Шрифт:
— Это слишком дорого! — воскликнул Тан.
Не знаю, кто это придумал, несомненно, какой-то гнусный подонок с педерастическими наклонностями, но шаншу по делам экономики, какого-то хуя, отвечает за пороховые запасы армии.
Вообще, несмотря на многовековые попытки улучшения, местная бюрократия — это хаос и ад.
Должность — это условность, необязательно соответствующая определённым функциям. А всё потому, что сановники непрерывно грызутся между собой и оттяпывают друг от друга различные полномочия, что приводит к тому, что шаншу по делам экономики ведает складами с порохом, а шаншу сельского хозяйства отвечает за сбор налогов в сельской местности, а шаншу по культуре, небось, проверяет запасы риса на складах. И всем нормально, будто бы так и должно быть.
— Не дороже жизней солдат! — ответил я. — Тебе что, не жалко наших доблестных защитников? А может, ты, сукин сын, тайно работаешь на байчигуев, а?!
— Я не работаю на байчигуев!!! — слегка испуганно выкрикнул шаншу Тан. — Но у нас не бесконечные запасы пороха! Чем будут стрелять солдаты в следующих битвах, которые, не сомневаюсь даже, обязательно случатся в ближайшем будущем?!
— Если мы потеряем слишком много солдат, то сохранённый порох нам не поможет, — попытался я его урезонить. — Новая артиллерия поможет сохранить тысячи жизней, поэтому мне нужно, чтобы артиллеристы умели быстро и точно стрелять.
— Но я лично отвечаю за пороховые запасы… — замялся министр экономики.
— За порох отвечаешь ты… — произнёс я задумчиво.
— Да, — кивает шаншу Тан.
— А как же шаншу по делам военного снабжения? — задаю я вопрос.
— Он отвечает за военные телеги и провиант, — ответил на него Нианзу.
— А шаншу по дорогам? — хмурю я брови.
— Он отвечает за вещевые и оружейные склады, — улыбнулся Тан.
— А ты?.. — обескураженно произношу я.
— Я отвечаю за порох на складах, — повторил шаншу Тан, — которые строит шаншу по культуре.
— А ты уверен, что не шаншу по просвещению? — ехидно уточнил я, в рамках защитной реакции.
— Нет, у шаншу по делам просвещения забрали строительство пороховых складов, — покачал головой Нианзу. — Теперь у него осадные склады.
— С каких это пор? — спрашиваю я.
Секунду назад я вообще не знал, что есть какие-то осадные склады.
— С прошлого заседания Совета, — охотно пояснил бюрократ.
Молчу.
— Тогда было обсуждение, кто отвечает за укрепление рубежей — Совет шаншу постановил, что шаншу по делам просвещения, Юй Энлей, будет отвечать за рубежи и, раз уж сферы близкие, ещё и за осадные склады.
— И?.. — степень моего ахуя не поддавалась оценке.
Наверное, пора покупать новый ахуеметр…
— И всё, — пожал плечами Нианзу. — Достопочтенный ван утвердил.
— Идём к нему! — потребовал я. — Давай-давай!
Мы вышли из просторного и излишне роскошного кабинета Тана и направились в закрытое крыло дворца.
— Здоров! — приветствовал я вана. — Мне нужно, чтобы ты передал пороховые запасы в моё ведение.
Шаншу Тан же рухнул на пол и начал отбивать положенные поклоны. Меня тоже обстоятельно учили дворцовому этикету, но у нас с Реншу очень близкие и трепетные отношения, поэтому я вертел все эти ужимки и обхожусь без них. А ван относится к этому с пониманием. Чего нельзя сказать о других сановниках…
«Но на хую вертел я их мнение», — подумал я.
— Хорошо, — без раздумий согласился Реншу.
— Отлично, — улыбнулся я. — Видишь, Нианзу? Всё решилось!
— Нужно оформить это документально, — покачал головой ван. — Шаншу Тан, займитесь этим.
Мне этот бюрократический манёвр не понравился.
— Я ведь могу распоряжаться пороховыми запасами, пока вы прокручиваете свой бюрократический механизм? — уточнил я.
— Нет, — покачал головой Реншу. — У тебя не будет доступа к складам, пока не будет подписан документ, подтверждающий твои полномочия.
— Да как так?! — возмутился я. — Вы не понимаете, что на кону?!
— Понимаем, — вздохнул ван. — Но государственный механизм должен работать без сбоев — таков порядок.
— Бюрократия вас погубит, — сказал я на это. — Либо меняйтесь, либо сдохните.
*52-й день юся, провинция Тея, региональная столица Наньхэ, пороховые склады*
— Ёбаный в рот, наконец-то!!! — выкрикнул я, войдя на склад.
Мой выкрик заставил стражей оглянуться.
Двое суток потребовалось, чтобы обеспечить мне доступ к пороху. Двое суток!
Я не просрал это время напрасно, а занимался подготовкой артиллеристов «вхолостую» — теперь они задрочены, руки у них в кровавых мозолях, но зато знают алгоритм перезарядки и стрельбы из полевого орудия, как «Отче…», тьфу ты! Знают, как…
'… изречения Цинь Шихуанди?' — подумал я над метафорой. — «Не, нихуя, их почти никто не знает».
Короче, знают они этот алгоритм наизусть. Но мне нужно, чтобы они стреляли по-настоящему, пусть и ослабленными зарядами.