Шрифт:
На пороге возник Перес. Он принес с собой уже знакомую швабру и крутил головой в поисках очередной моей жертвы.
Значит, защиту все-таки потревожили.
— Женщины в доме — к убыткам, — дворецкий тут же затянул любимую песенку. — Скорее бы сэр Эллиот сделал выводы и уволил бесполезную единицу… Это же живописина милорда, нарисованная им самим. Вилла в Чертогах, где он планирует провести последние годы жизни. Вот если бы вы замахнулись на другую…
Он махнул рукой с такой безысходностью… Что же, не всем везет, как мне.
Глава 47
Перес не стал призывать на голову несчастной Розы ни геенну огненную, ни пепельный дождь. Наоборот, он даже остался доволен, что не пришлось никого подметать. Однако постарался тщательно от меня это скрыть и ворчал до тех пор, пока мы с виновницей не выскользнули из комнаты.
Да, дворецкий вместе с Гортензией остались вешать картину. Я подозревала, что девушка имела на него некоторое влияние и рассчитывала, что в наше отсутствие она сумеет мотивировать вампира замять этот эпизод. А еще лучше — узнать, что же творилось с эмоциональным фоном слуг в этом доме и почему рядом со мной они принимались сходить с ума.
Все же надо признать, Роза накинулась не на меня и за весь день не сказала дурного слова. Но, вероятно, эта зараза действовала не прицельно, а оборачивалась против того, кто и без нее раздражал пострадавшего.
Я не склонна была отмахиваться от версии, что обоих слуг опоили. Поживешь в Бездне, станешь серьезнее относиться к всевозможным зельям и дурманам. Хотя демоны и бесы предпочитали магию прямого воздействия — как следует бахнуть или шарахнуть — но отложенным колдовством (упакованными во флаконы или спрессованным в таблетки) тоже не гнушались.
Привела Розу на кухню, собственноручно заварила ей чай с травками, которые частенько применяла в «Лепестках». Девушку немного отпустило, и я проводила ее до портала, сооруженного кучером. Кстати, тем же, что и вчера, здоровым парнягой по имени Стеван.
Мы с ним сошлись во мнении, что недомогание служило достаточным основанием, чтобы применить портальную магию. Коней до ее дома он гнать опасался, потому что ждали гостей и его в любую минуту могли отправить по хозяйственным нуждам.
— Зря вы ее отпустили, — набросился на меня дворецкий, явившись под мои очи часа через два.
Я как раз занималась тем, что сверяла заказы к предстоящему обеду на шесть персон. Готовые блюда ждали из «Трех герцогов», а также из ресторана «Дикий вепрь» и двух кондитерских. На всякий случай, каждую порцию дублировали дважды — вдруг у милордов разыграется аппетит.
Мне, как устроительнице пикников и вечеринок, допущенная ошибка была видна сразу. Следовало сделать упор на закуски и блюда типа супа или рагу. Их разливали всем, кто пожелает. Главное блюдо, действительно, могло быть порционным, а все остальное — подаваться на стол в одной емкости.
Однако Конвей, вероятно, заартачился бы — заявив, что он пригласил гостей не на травке перекусить…
— Леди, вы сами-то ничего лишнего не хлебнули? — не унимался Перес. — Взгляд отсутствующий, вид лица бледный. Слушаете вполуха. Защита ваша лишь слегка дрогнула. Я уже сообщил лорду, что приключилось маленькое недоразумение и вы бы в любом случае не пострадали. Шар ударил на шесть сантиметров левее.
Этот вампир выводил меня из себя не так быстро, как его хозяин, но не менее успешно.
— Вообще-то я работаю, Перес. Может, это для вас необычно. Но имейте в виду, что в доме бардак. Такой, знаете ли, удачно замаскированный, однако суть от этого не меняется. В четырех шкафах из пяти не хватает постельного белья. Места, где бы хранились его запасы, попросту нет… Я уже составила список того, что необходимо закупить. И это еще не заглядывала в кладовую, не проверяла провиант. В комнатах тоже следовало бы провести инвентаризацию. Какие-то предметы обновить при помощи магии, какие-то выбросить.
Дворецкий выслушал меня спокойно. Хотя бы не бросился спорить. Воспользовался заваренным мной чаем, добавил воды. Интересно, он и такую жидкость употребляет? И что насчет пищи?
— Мы не можем обследовать Люка. Опросили его соседа по комнате и других лакеев, — вполне миролюбиво вздохнул он. — Примерно поняли, как он провел последние часы. А вот с Розой был шанс, но и его упустили. Хотя сомнительно, что оба факта связаны. Насколько был не в себе первый — и настолько вторая выглядела абсолютно вменяемой, пока не совершила откровенно бредовый поступок.