Шрифт:
– Или наказываете людей, - Джейк вспомнил парня с «сетью» и «лайками».
– Да, я и не отрицаю, - подтвердил волшебник.
– И отправили туда шестилетнюю девочку, мистер Берам, - спокойно сказал Джейк.
Лицо волшебника похолодело и вытянулось.
– А что мне еще с ней было делать? – спросил он. – Отправить домой? Ее отец продал за долги. Если бы я отказался ее забирать, он бы отдал ее кому-то другому и тогда твоя дорогая маленькая сестренка уже была бы мертва. Мне она была не нужна, у меня масса своих дел. Проекты, встречи и прочее. Пойми, если бы мне нужны были бы дети, я бы их завел. Сейчас же я слишком занят. Поэтому возиться с ней, присматривать за ней - у меня не было никакого желания. Присматривать за ней кому-то другому тут тоже было некому. Детских домов в округе нет. Убить ее? Может, и стоило, но у меня не поднялась рука.
– И вы отправили ее в тот ужасный мир, - спокойно сказал Джейк. Лиз, тем временем, устав от скучного разговора, корчила сама себе рожи в огромное зеркало. – И это было, по-вашему, благородно? Или, может, справедливо? А, мистер Берам?
– Это было… - Берам на секунду задумался, – безразлично, понимаешь? Мне было искренне наплевать, где она и что с ней. Я просто убрал ее туда, чтобы не мешалась. К тому же, если бы за ней кто-то пришел, я бы лишился и этой проблемы тоже – просто отправил бы ищущего вслед за ней – как тебя – и все! Решено разом две проблемы.
– Но она ведь могла погибнуть! – крикнул Джейк. Лиз, игравшая теперь с занавеской на одном из окон, удивленно посмотрела на брата, не понимая, почему он кричит. Джейк увидел это и смущенно замолчал.
– И что с того, маленький мальчик? – спросил Берам. – Она мне кто? Никто. Она никому не нужна, кроме тебя. Отец отдал мне её за долги просто потому, что больше было нечего. Погибла бы – и ладно. Не мое дело, понимаешь? Я – жестокий человек и не отрицаю этого. Но я и не претендую на то, что я тут самый честный, благородный и правильный. Я такой, какой я есть, и если тебе это не нравится – мне наплевать. Я не собираюсь перед тобой оправдываться.
– Ладно… - мальчик примирительно поднял руки. Уж что-что, а злить волшебника – глупо. Особенно такого могущественного, как Берам. – Но вы мне скажете, что вы храните в этом… месте?
– Храню? – да много чего, - пожал плечами маг. – Вещи нужные, существ… Даже задолжавших мне кое-что призраков. Я же говорил.
– Призраков? Тех солдат? – спросил мальчик. Дрожь вновь пробежала по его телу.
– Да, я помог им выиграть тот бой, - сказал Берам. – Они тогда полегли, все, как один, но остановили наступление врага. Честно говоря, они бы и без моего участия могли справиться, но вот попросили о помощи все же. Правда, долг отдать не успели, вот и попали ко мне в «копилку». Еще существ всяких, порабощенных монстров… - при этих словах Джейк вспомнил то существо, которое напало на город. Огромный черный силуэт. – Сердце магии свое…
– Сердце магии? – не понял мальчик.
– Ну да, - кивнул волшебник. – Видишь ли, я – относительно смертен. И магию мою блокировать можно, - Джейк нахмурился: он ничего не понял.
– Чтобы этого не случилось, я заключил все свои силы в один предмет и спрятал его там, куда никто без моего разрешения проникнуть не сможет чисто физически. Пока этот предмет находится поблизости от меня, пока он цел – я практически непобедим.
– А как он выглядит? – невольно заинтересовался Джейк. Почему-то при слове «сердце» он представил именно сердце – живое и стучащее.
– Как самый неожиданный предмет, - улыбнулся Берам. – Только тебе я говорить не буду, раз ты там побывал. Мало ли? Вдруг видел?
– Да ну и ладно, - отмахнулся Джейк. Он взял сестренку за руку и сказал: - Прощайте, мистер Берам. Вы – не самый лучший человек, но в вас есть крупица честности, за что вам и спасибо. Надеюсь, мы с вами никогда больше не увидимся.
– Взаимно, - кивнул волшебник.
Джейк с сестрой вышли из зала, а волшебник остался у огромного зеркала. Он стоял и задумчиво смотрел на свое отражение, о чем-то напряженно размышляя.
Часть первая. Фрагмент 12
Глава следующая.
– Куда мы теперь? – Спросила Лиз, когда дети вышли из дома Берама. – Домой?
– Нет, домой мы не пойдем, - ответил Джейк.
– А куда мы?
– Пойдем к артистам цирковым, - пожал плечами Джейк. Определенных планов на будущее у него не было, но для себя он решил, что домой, к отцу, возвращаться не будет. Не за чем и ни к чему. Что его там ждало? Вечно пьяный отец, отбирающий у него весь заработок и пропивающий все мало-мальски ценное? Или холод и грязь? Нет уж, довольно с него. К тому же, теперь там нельзя оставлять Лиз одну ни на секунду.
– К артистам? – с сомнением переспросила девочка. – А зачем?
– На лошадку посмотрим, - ответил Джейк.
Девочка предложению очень обрадовалась. Джейк же, тем временем, думал о другом: он не спросил у волшебника, сколько они провели времени там, по ту сторону зеркала. День? Два? Годы? Спросить было не у кого. Впрочем, от обладания этой информацией ничего бы и не изменилось, наверно.
Над городом медленно ползло солнце, тщетно бросающее вялые лучи в плотные облака. Почти полдень…