Шрифт:
Трактирщик принес новый стакан. Крысолов сунул тому в руки еще что-то - наверно, еще чей-то зуб - в качестве оплаты. Выцветший клоун не моргая смотрел прямо на Джейка. Мальчик отвел взгляд и увидел, что один из некрофагов, похожий на бледного нервного молодого человека украдкой поманил его пальцем. Джейк аккуратно слез со стула и быстро подошел к некрофагу. Тот пару секунд молча смотрел в глаза мальчику, а затем негромко сказал:
– Беги.
– Но этот человек… крысолов… - робко ответил Джейк. Он хотел сказать, что тот обещал ему помочь.
– Он пьян вусмерть, - ответил некрофаг. – Иначе почему бы он стал кричать такую бессмыслицу?
– Бессмыслицу? – Джейк не знал языка, на котором периодически говорили разные жители города. – Но этот человек обещал мне… - в его душе разрасталась какая-то всепоглощающая холодная тяжесть.
– Он ведь обещал…
– Он тебя обманул, - сказал некрофаг. – И если ты не уйдешь, то крысолов отрубится. Он напьется до потери пульса. Возможно, его ограбят. Возможно – нет. Когда он отключится, с тобой случится беда.
Почему-то от этих слов Джейку стало еще больше не по себе. Он украдкой глянул на клоуна, на некрофага, на алмасты и…
– Спасибо, - кивнул мальчик.
Попрощавшись с некрофагом (который сразу же сел так, будто и не разговаривал ни с кем), Джейк проворно устремился на выход. Остановившись перед дверью, он еще раз оглянулся на крысолова и увидел, что трактирщик несет ему еще одну кружку. Крысолов старательно, но бестолково искал что-то у себя по карманам и мучительно пытался выдать голосом хоть что-то связное.
Джейк почувствовал щемящую пустоту в груди. Он ведь обещал… обещал помочь! Он его… обманул? Предал.
Джейк всхлипнул и вышел на улицу. Едва дверь за ним захлопнулась, тот припустил бегом в сторону дома – решил проверить, вдруг Лиз вернулась сама.
Часть первая. Фрагмент 2
Глава следующая.
Лиз дома не было. Судя по всему, в доме не появлялся вообще никто с того момента, как Джейк ушел. Собственно, прошло всего три-четыре часа, хотя мальчику казалось, будто времени затрачено на поиски уже дня два, не меньше.
Джейк постарался унять страх за свою сестру: он несколько раз глубоко вдохнул и с шумом выдохнул. Чуть-чуть успокоившись, мальчик сел на пол и начал думать: если ее нет дома, и у мисс Свитшот, а так же в ближайших местах, где продавали еду, Лиз могла… Хммм… Что у нас тут есть рядом такого, что заинтересовало бы шестилетнюю девочку?
Рядом с домом был магазин с огромной витриной, на которую периодически заинтересованно смотрели все прохожие. Лиз и Джейк не были исключением – они не раз неосознанно засматривались на выставленное за стеклом разнообразие… вещей. Магазин торговал различными тёмными амулетами: металлическими, стеклянными, костяными, глиняным, комбинированными… Всякими. Но только не деревянными: дерево, как известно, крайне плохо удерживает магическую энергию. Зарядить-то такой амулет не сложно, только это все равно что отправляться в пустыню, запасая воду в пипетках.
Дети ни разу не видели владельца магазина: тот никогда не выходил на улицу. Иногда витрина скрывалась за деревянными глухими ставнями, а потом открывалась снова. Только Джейк никогда не видел, кто этим занимался. Не видел он и факта привоза нового товара, но амулеты в витрине периодически все же обновлялись. Такие яркие, такие сверкающие и манящие… Джейк решил все же проверить.
Дверь магазина – деревянная, рассохшаяся, со стеклом в верхней половине. За стеклом висела табличка с надписью: «Извините, мы открыты». Джейк пожал плечами и толкнул дверь. В ноздри ему сразу ударил какой-то странный запах, похожий на смесь пыли, простуды и скучного дня. «Странная ассоциация», - подумал Джейк.
Внутри не было полумрака, там повсюду горели свечи. Они стояли в подсвечниках, канделябрах, старых черепах. Некоторые и вовсе держали засушенные человеческие руки, гвоздями прибитые к стенам и потолку. Джейку стало жутко.
Кроме свечей и стеклянных витрин, повсюду висели маленькие расшитые гобелены со странными рисунками, буквами и надписями. Где-то над головой звякнул колокольчик. Дверь закрылась.
– Ищешь что-нибудь? – спросил мягкий голос из-за спины Джейка. Тот резко обернулся, но за спиной никого не было. Тогда он обернулся еще раз и увидел, как из дальнего угла вышло двуногое существо: выше пояса – человек, ниже пояса – козел.
Сатир.
Одет сатир был в белую рубаху с объемными рукавами, браслеты чуть выше копыт, на шее - ожерелье. Сатир был брюнетом, а его холодное узкое лицо скрывало ледяной разум. Джейку стало неуютно.
– Я сказал, ты ищешь что-то? – злее повторил сатир.
– Я? Да… - промямлил Джейк. – Простите…
– Не прощу, - ответил сатир. – Говори или исчезни.
– Вы… Не видели тут мою маленькую сестру? Ей шесть лет, мы живем неподалеку…
– Не видел человеческих детей лет сто, - отрезал владелец магазина. Внезапно лицо его стало задумчивым, но через миг оно вернулось к прежней холодной и неприветливой мине. – А твои родители? Они тоже ищут? Они знают, что ты пошел сюда?