Шрифт:
— Хорошо, что это никто не видит, — рассмеялся Юэн. Его руки перестали дрожать. — У профессиональных танцоров инфаркт бы случился от такого.
Хриплая музыка в радиоприёмнике сменилась монотонным, неразборчивым сообщением диктора, и Юэн отстранился. Пальцы его мягко скользнули по ладони Бернарда, когда они разъединили руки. Неосознанно склонив голову набок, Бернард продолжал смотреть на Юэна.
— Да, мне полегчало, — кивнув, устало протянул Юэн в ответ на этот взгляд.
— Я ведь ничего не спрашивал.
— Твои мысли у меня иногда в голове возникают, для этого достаточно просто посмотреть на тебя.
— Ладно. Здесь мы уже достаточно пыли в воздух подняли, пойдём в другое место, — усмехнулся Бернард.
— Прихватим радио в качестве сувенира? — предложил Юэн. — Даже жалко оставлять его здесь.
— Соблюдаем кодекс: можно прихватить лишь что-нибудь маленькое и незначительное.
Юэн вздохнул с сожалением, но настаивать не стал. Они выключили радио и достали из него батарейки.
— Слушай, — сказал Бернард и остановился перед лестницей, ведущей на второй этаж.
Юэн обернулся, стоя уже на ступеньках.
— Мы можем не ходить туда.
— Можем. Но с чего вдруг нам туда не идти? — спросил Юэн, недоумевающе вскинув бровь.
— Возможно, именно там будет призрак.
Подсветив фонариком ведущие вверх ступеньки, Юэн повёл плечами и спустился к Бернарду.
— Он злой?
— Я не знаю. Смотри, — сказал Бернард и протянул фотографию.
Юэн приподнял фонарик, чтобы пучок света стал более рассеянным, и всмотрелся в снимок.
— Это местный призрак?
— Полагаю, что да.
На снимке, на фоне стеллажей с книгами, проступал слабо различимый человеческий силуэт. По комплекции можно было сделать вывод, что это ребёнок. Однако ни лица, ни деталей одежды не разобрать.
— Друг Алисии? — хмыкнул Юэн, возвращая фотографию. — Какая его история?
— Нет никакой истории. Мне ничего не удалось найти. В этой школе не случалось никаких инцидентов.
— Да, так же как и в нашей библиотеке, — с горькой иронией отметил Юэн. — «Ничего не случилось. Ремонт производился по плану, а не из-за того, что ограждения не выдержали и маленькая девочка упала и расшиблась насмерть».
— Об этом я и говорю. Я не знаю, чего ожидать от этого места. И не знаю, обитает ли призрак именно в библиотеке, просто предупреждаю. Нам вдвоём нужно быть очень бдительными, моё предчувствие усилилось.
— Ладно, — серьёзно ответил Юэн. — Раз уж мы наконец начали разговаривать об этом конструктивно. Что мне делать, если ты вдруг упадёшь в обморок?
Бернард пожал плечами.
— Попробовать привести меня в чувство.
— Я не умею делать искусственное дыхание, если что.
— А я-то думал, что оказание первой медицинской помощи тоже в длинном списке твоих умений, — усмехнулся Бернард. — Хлопков по щекам вполне будет достаточно. Но будем надеяться, что всё обойдётся. Идём?
Юэн молча кивнул. Энтузиазма продолжать экскурсию по заброшенной школе у него поубавилось. Главным образом потому, что он стал чаще оглядываться по сторонам и держаться к Бернарду ближе.
На втором этаже находились классные комнаты, отличавшиеся от тех, которые были внизу, тем, что предназначались для учеников постарше. Вместо рисунков — учебные памятки. На учительских столах — пачки с докладами, конспектами и контрольными.
Юэн где-то нашёл маленький значок с эмблемой школы и передал Бернарду в качестве «незначительного сувенира, который можно прихватить отсюда и не страдать от чувства вины».
Класс химии оказался открыт, но кроме склянок больше внутри ничего интересного не нашлось. А вот склад с химическими реактивами был закрыт. Но, как предположил Бернард, все реактивы скорее всего вывезли. Это мебель и тесты с оценками можно было оставить.
Бернард с Юэном переглянулись, когда остановились в коридоре перед приоткрытой дверью, ведущей в библиотеку. В словах не было необходимости. Они уже всё обговорили.
Держа фонарик в руке, как пистолет, Юэн аккуратно толкнул дверь. Скрипнули петли. Бернард напрягся и приготовился схватить Юэна и потянуть обратно в коридор, если вдруг что-то начнёт на него падать. Внутренности сжались в ледяной ком, к горлу подкатила тошнота. Сильно запахло старыми книгами. Юэн отключил фонарик, потому что в помещении было относительно светло. И... никаких призраков. Более того, предчувствие Бернарда испарялось, будто призрак, если он здесь всё же был, удалялся от них.