Вход/Регистрация
Медицина катастроф в ином мире 2
вернуться

Чагин Павел

Шрифт:

— И вы уничтожили его корабли… Десять тяжело вооруженных судов с десантом на борту. Как?

— Военная тайна, — улыбнулся я сдержанно.

— Понимаю, — кивнула она. — Да мне и так известно. Но как вы уничтожили дредноут, мне интересно? Не как послу, как инженеру и кораблестроителю. Видите ли, моя семья владеет верфями Асуры. Эти дредноуты — наша гордость.

— Как вам сказать… У меня есть питомец, который плюется плазмой. Такой корабль ему на один зубок.

— Адский пес? Хм… Я думала это — сказки войны. Они действительно существуют?

— Призвать?

— Нет, не надо. Это спровоцирует моих людей, — поспешила предупредить она.

Еще раз окинув меня взглядом, госпожа Нангул спросила:

— Наместник… вы осознаете, что Дарнал и Альянс — не одно и то же?

— Честно? У меня есть большие сомнения по этому поводу.

— И тем не менее! Мне известны все обстоятельства и версия совета. Вы и Санара уничтожили дредноут, принадлежавший моей верфи. Не буду отрицать, что он был зафрахтован организацией под названием Альянс, но у судна были все разрешения и оно шло под флагом Дарнала. Кроме того, у Альянса контракт с семьей Бремер, и дозволение швартоваться в поместье. Что вы на это ответите?

— Во-первых, у нас военное положение. А это значит, что ни одно судно кроме союзных, не имеет право вторгаться на эту часть Сарнала. Дарнал — союзник Солуса?

— Нет, но…

— Кроме того, ни сам Жоспен Бремер, ни настоящий губернатор Армантье таких документов не подписывали. Альянс, и граф Фарон лично, подменили этих персон гомункулами, а настоящих удерживали в заточении. Вам известно, что сейчас происходит в Солусе?

— Известно, — она поморщилась. — Собственно, поэтому мы и не стали открывать огонь сразу. Моя команда настроена решительно, как и моя семья.

Я заглянул в ее холодные, ясные как морозный день глаза.

— А… ваша семья настроена потерять еще два дредноута?

Глава 19

Жалящий рой

— Вы сейчас серьезно, наместник? — Таша Нангул пыталась понять блефую ли я.

— Стоит лишь щелкнуть пальцами.

— Допустим, — кивнула она. — Моя смерть ничего не изменит. Если мы не вернемся, весь флот Дарнала придет отомстить. Это не решит проблему, наместник.

— О вашей смерти речи не идет. Уверен, что с вами можно вести диалог.

— В самом деле? — она склонила голову набок. — Что ж, отвечу взаимностью. Вы сможете предоставить неопровержимые доказательства?

— Легко! Как только ваши суда зачехлят орудия.

Меж нами повисла пауза.

Пока она думала, что ответить, подошел комендант. Рауф дернул меня за рукав и указал в сторону кораблей. Я взял бинокль и припал к окулярам. Сначала показалось, что это стая птиц приближается с севера, но, вскоре, стало очевидно, что это не так.

— Госпожа Нангул? Что происходит?

— О чем вы? — не поняла она. Или сделала вид.

— Так и задумано? — я протянул ей бинокль и указал на север.

Повертев необычную вещицу в руках, она быстро разобралась, как ей пользоваться.

— Странно… это не наши корабли. Клянусь вам!

— И не наши… — озабоченно проговорил Рауф.

— Я срочно должна вернуться!

Ветер донес звук выстрела. А потом еще несколько. Корабли сделали залп. С десяток снарядов легли в поля, не долетев до Дастана, оставив громадные воронки после себя. А вот последний достиг цели. Он разорвался у самого основания городской стены, подняв в воздух ошметки земли и осколки камня. Госпожа посол стала еще бледнее, ее рука потянулась к угрожающего вида тесаку, что покоился в ножнах.

— Не делайте глупостей, и останетесь целы, — как можно мягче предупредил я.

— Орудия к бою? — уточнил Рауф.

— Да, расчехляйте.

Рой маленьких кораблей, подозрительно похожих на те, что преследовали нас в Армантье, накинулся на левый дредноут, облепив боевое судно словно рой мух. Я снова протянул бинокль даме.

— А вот и ваши друзья. Взгляните на борта.

— Этого не может быть… — проронила она. — Этого не должно быть! У нас дела с Альянсом.

— И тем не менее, — усмехнулся я.

Грянул беспорядочный залп. У нее сжались кулаки от злости. Силы Альянса действовали очень быстро и эффективно. Они высадили десант и, пользуясь элементом внезапности, начисто вырезали сбитую с толку команду. Захваченный дредноут развернул орудия и шмальнул из всех стволов в своего собрата. Удивительно, но тот выдержал удар и начал маневр уклонения. Ответным залпом корабль повредил надстройку противника и набрал ход.

— Зря! — проговорил Рауф.

— Почему? — спросил я.

— Капитан подставил корму. Это конец.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: