Вход/Регистрация
Мангака 2
вернуться

Гаврилов Александр

Шрифт:

— Хай, господин! — склонились они в поклоне.

— Господин Кушито, я приношу вам самые искренние извинения от всего нашего клана, — церемонно склонился он передо мной в низком поклоне, — Как мы можем загладить свою вину?

— Для начала вызовите мне врача, — попросил я, поморщившись, — Голова болит. Слишком уж негостеприимно меня пригласили сюда. Очень бы, кстати, хотелось пообщаться с тем человеком, кто столь подло ударил меня из-за спины.

— Одну минуту… — он наклонился ко мне, и осторожно осмотрел мой затылок, — Кровь… Быстро врача сюда! — рыкнул он вдруг так, что, по-моему, все присутствующие ощутимо вздрогнули, и один из подчинённых шустро метнулся к двери.

— Ну, и кто из вас, недоумков, это сделал? — грозно прошипел он сквозь зубы, глядя на остальных. Мне даже интересно стало, это он играет так, или действительно в ярости сейчас?

— Это я, господин, — сделал шаг вперёд один из них, — У меня не было другого выхода. Господин Кушито успел травмировать двоих из нас. У одного трещина в голени, а у второго челюсть сломана. Если бы мы не успели подъехать на второй машине, то он вполне мог и сбежать, а у нас был приказ вашего сына срочно доставить его сюда. Действие почти в центре города происходило, так что пришлось действовать быстро и жёстко.

— То есть, я правильно понимаю, что вы вшестером не смогли справиться с обычным школьником? Вместо того, чтобы тихо и аккуратно упаковать его, вы устроили целое побоище на улицах города, и при этом, двое из вас ещё и травмы получили? — аж даже опешил он.

— Да, господин, — согнулся тот в поклоне, а когда выпрямился, в подвале прогремел взрыв, на его лбу расцвёл кровавый цветок, и он завалился на спину.

Глава якудза убрал в кобуру под пиджаком пистолет, и повернулся ко мне.

— Я ещё раз приношу вам свои извинения, господин Кушито. Как видите, один из виновных уже наказан. Поверьте, остальным тоже наказания не избежать.

— И вашему сыну? — с усмешкой спросил я, стараясь не показывать, как меня шокировало это убийство.

— Разумеется, — кивнул он мне, — Да вы и сами слышали. Он лишится денег и своих машин. Поверьте, это тоже достаточно серьёзное наказание. На поддержку клана он не сможет больше рассчитывать.

— То есть, — ещё шире ухмыльнулся я, — Обычные исполнители будут наказаны лишением жизни, а организатор всего лишь лишится карманных денег? Вам не кажется, что в данном случае наказание не соразмерно проступку? И если кого и следует лишать жизни, то как раз вашего сына?

— Я убил его не за то, что они сделали с вами, а за то, что он не сообщил мне, когда получил приказ от моего сына на похищение, — жутковато улыбнулся он, — У моего сына не было права приказывать им это, и старшему их группы следовало связаться со мной, и получить подтверждение, но он этого делать не стал, за что и поплатился. С вами ничего непоправимого не случилось, а потому, я думаю, мой сын уже достаточно наказан…

Тут дверь подвала распахнулась, в неё кубарем влетел тот тип, которого отправили мне за врачом, и в дверь вошёл мой отец, а из-за его спины стали разбегаться по подвалу люди в бронежилетах, и с автоматами в руках, беря всех присутствующих под прицел.

* * *

— Господин Таканашито, прикажите вашим людям опустить оружие, — рыкнул он, холодно глядя на главу якудза, и не обращая внимание на обращённые в его сторону стволы пистолетов, которые успели выхватить почти все, кто тут был, — Давайте избежим ненужных жертв.

— Опустите оружие! — раздражённо скомандовал якудза своим людям, и они нехотя послушались, — Господин Кушито, рад видеть вас у себя в гостях, даже при том, что повод для встречи весьма неприятный. Впрочем, уверяю вас, я уже разобрался в ситуации, и вашему сыну ничего не угрожало. Мой сын действовал без моего ведома, совершая это покушение, за что будет наказан, как и все те, кто помогал ему. Как вы можете видеть, ваш сын в полном порядке, — показал он на меня рукой.

— Ты как себя чувствуешь, сын? — мрачно поинтересовался отец у меня, разглядывая мою заблёванную одежду, и капли крови на ней.

— Так себе, — поморщился я, хватаясь за затылок, из которого всё ещё сочилась кровь, и продемонстрировал ему окровавленную ладонь, — Мне в больницу бы… Затылок разбит, и, похоже, сотрясение… Вон тот, кстати, не с ними, и пытался мне помочь, — показал я на Кагу.

Отец только молча кивнул на это, махнул рукой в его сторону, и стоявший напротив него боец опустил автомат.

— Разумеется, мы готовы выплатить компенсацию за доставленное вашему сыну неудобство, — явно нервничая, предложил Таканашито, а в руке отца вдруг неизвестно откуда появился пистолет, грохнул выстрел, и главу якудза откинуло назад. И тут же раздался грохот автоматных очередей, в замкнутом помещении звучавших так оглушительно, что аж в ушах зазвенело, и через несколько секунд всё стихло…

— Пойдём отсюда, — буркнул отец, разворачиваясь, и я поспешил за ним, стараясь не смотреть по сторонам. Такого развития событий, я, прямо скажем, не ожидал.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: