Шрифт:
– Знаю!
– Тогда, к оружию!
***
В пару к Герту встал молодой мужчина. Худощавый, но широкоплечий. Длинноногий и длиннорукий. Одним словом, настоящий фехтовальщик.
– Зачем мы деремся? – спросил Герт, сбрасывая камзол и начиная расстегивать колет.
– Я думаю, не зачем, а для чего, - предположил мужчина, назвавшийся Родригом Дрю. – Для удовольствия!
– Значит, не до смерти? – уточнил Герт.
– До первой крови, как считаете? – предложил соперник.
– Считаю разумным! – согласился Герт.
– Постойте!
Герт оглянулся в поисках того, кто его окликнул. На краю импровизированного дуэльного поля, но несколько в стороне от других зрителей, стояли клоун и фея.
– Лорд ван Холвен! Карл! – позвала Маргерит.
– Мои юные друзья, - кивнул на них Герт. – Оставлю вас, кавалер, буквально на мгновение.
– Не торопитесь! – улыбнулся Дрю. – Ночь длинна, успеем еще пролить кровь!
– Благодарю вас! – Герт кивнул и отошел к Зандеру и Маргерит.
– Карл!
– голос Зандера дрогнул, и у Герта по спине прошел озноб. – Карл, вы, в самом деле, намереваетесь драться?
– Это не обсуждается!
– Но это безумие! – возразила Маргерит.
– Всего лишь жизнь.
– Я хочу попрощаться с вами наедине! – твердо сказала Маргерит и, взяв за руку, отвела Герта в сторону.
– Вас могут убить…
– Это вряд ли! – улыбнулся Герт.
– Я хочу, чтобы вы знали…
– Вы мне тоже нравитесь! – Герт взял ее руку и поцеловал пальцы. – Надеюсь, Зандер на меня не обидится!
– Мне все равно! – голос Маргерит просел и разом охрип.
– Я вас люблю! – добавила она тихо. – Идите, Карл! И… и постарайтесь уцелеть!
"Шенк был прав! Но, ради всех святых, чем я заслужил любовь этой девочки?!"
– Карл! – Маргерит отошла, но теперь рядом с Гертом возник Зандер.
– Я знаю, все это крайне неловко… - сказал он. – Не знаю даже, что сказать! Я…
– Не продолжайте! – остановил его Герт. – Мы оба были… одинаково опрометчивы. Но, согласитесь, Зандер, у этой истории нет разумного продолжения. Что скажете?
– Не знаю, что сказать, - повторил Зандер. – Но думаю, вы должны знать, Карл, я вас люблю! – и, резко отвернувшись, Зандер вернулся к своей жене.
Что у вас девочкой? – спросил тогда Рыжий. – А с мальчиком?
"Да, что, черт возьми, со мной сегодня творится?!" – Герд готов был бежать сейчас, куда глаза глядят, но, увы, долг звал его вернуться на дуэльное поле. Долг, честь, и прочая ерунда.
[1] Празем – зеленая яшма.
[2] Дюйм - ширина большого пальца руки взрослого мужчины.
[3] Трельяж – решетка для вьющихся растений в садовой архитектуре.
[4] Ван дер Вейнгард – князь. Он не монарх (Высочество), но и не обычный титулованный князь (Сиятельство), а князь, приравненный по статусу к герцогу – владетель полуавтомной области королевства.
Глава 8
Глава 8 . Сагер
1. Долгий переход, четырнадцатого цветня 1649 года
На этот раз он сбежал сам. Бросил все, как есть. Незаконченные дела, незавершенные отношения. Маргерит и Зандера, Шенка и Микулетту, Бебиа и красавицу-альву. Всех, кого знал в этом мире, и в том…
Поединок закончился, как и начинался – на фальшивой ноте. Вейнгард оказался великолепным бойцом, о чем ен Яанс, похоже, не знал. А, может быть, знал, но все равно считал себя лучше. В любом случае, он продержался против графа минуты три и упал с рассеченным бедром. Рана, как заметил Герт, была не смертельная. Даже не тяжелая. Могло быть и хуже, но граф этого не захотел.
– Живи, гаденыш! – Венгард посмотрел на поверженного врага сверху вниз, сплюнул и отвернулся.
– Ты не та дичь, на которую я охочусь!
– бросил через плечо и пошел, было, прочь, но вспомнил о своем секунданте и обернулся.
Герт воспринял это, как повод прекратить бессмысленную суету. Родриг Дрю был совсем неплох. Сильный, умелый, опытный, но за Гертом он не поспевал. Тело Карла, наконец, усвоило уроки и научилось двигаться не лишь бы как, а как надо. Быстро, плавно, непредсказуемо.