Шрифт:
— Я понял ваши сложности, — сказал я. — Но ведь и нам нужно возвращать средства, потраченные за сооружения! Тем более, один шлюз вообще на земле герцога Фойта — с ним тоже надо решать.
По гримасам гильдейцев я понял, что идти «решать» аж к герцогу или его управляющему им очень не хотелось. Однако представитель севера вдруг сказал:
— В герцогстве Фойт мы работали и раньше, там больше населения и лодки обычно ходят с полной загрузкой. Проблема — именно два последних шлюза выше по Иле.
Я задумался.
— Что ж, господа, — сказал я. — Вижу, что у вас есть сложности. У нас тоже свои сложности. Они состоят в том, что не всегда удается найти торговцев, которые согласны привезти в Ильмор заказанный товар, именно по той причине, о которой вы сказали — приходится ехать с небольшими партиями товаров, не всегда это выгодно. В результате мы вынуждены ждать, когда наберутся большие заказы, а наши селяне вообще скатываются к натуральному хозяйству. Что если я предложу вам такой вариант. Все лодки, которые идут вверх по Иле с товарами, заказанными из Ильмора, освобождаются от пошлин. Даже если заказ совсем небольшой и занимает не больше десятой части трюма. А вы взамен снижаете плату за перевозку для торговцев, которые везут к нам небольшое количество товара. Или не заставляете их ждать большого числа попутчиков, детали давайте обговорим.
Гильдейцы переглянулись — и начали ожесточенно торговаться!
Леу даже извинилась и вышла, настолько скучно ей стало.
В общем, хорошо, что мы приняли приглашение Мишеля: похоже, все равно не успели бы разобраться с приведением законсервированного особняка в жилое состояние до ужина! Пришлось бы есть в какой-нибудь таверне.
Правда, мы на ужин и так опоздали в итоге… блин, я очень сильно надеялся, что Мишель с женой не стали нас ждать, не садясь за стол! Нас предупредили, что ужинают в семь часов, а мы явились в особняк Аню почти в восемь — зато за плечами у меня остался разработанный проект договора с Гильдией, который предстояло еще отдать на проверку Иркану с нашей стороны и их бухгалтеру с той — а так, пожалуй, через месячишко сможем и подписать. И мы в Ильморе тут же перестанем задыхаться от поставки к поставке!
К счастью, мои опасения оказались напрасными. Мишель встретил нас в библиотеке и сказал:
— Хорошо, что ты предупредил, что будешь поздно. Хелена хотела все-таки приказать накрывать ужин к семи, но я сразу сказал: нет, Андрей если сказал, что рано не появится, значит, не появится. Так что мы перекусили в шесть вечера в малой гостиной, втроем с Сашей — она редко на это соглашается! — по его лицу скользнула легкая улыбка. — И, как ты догадываешься, для нас с тобой уже приготовлены вино и закуски у меня в кабинете. Можем поговорить спокойно!
— А для меня что-нибудь приготовлено? — ревниво спросила Леу.
— Разумеется! — в библиотеку как раз вошла Хелена. — Я уже поняла, что ты любишь мясо еще больше, чем Мишель, так что специально для тебя наш повар зажарил целых трех фазанов — и достал из кладовой всяческих копченостей. Они ждут у меня в комнате для рукоделия!
— Я же говорила, ты отличная подружка! — возрадовалась Леу.
После чего мы разошлись: мальчики налево, девочки направо… ну или наоборот. И я наконец-то получил возможность побеседовать с Мишелем наедине.
— … Такой гадюшник, такая клоака, я и близко не ожидал! — Мишель расхаживал взад вперед по своему кабинету, держа в руке бокал с вином, из которого даже не отхлебнул. — Знал, что при дворе все непросто, но тот же лорд-канцлер производил на меня впечатление прагматичного человека… Оказалось — не вполне. И он еще один из лучших! А наш король! Нет, я, пожалуй, помолчу. Я ругаю за это Бэзила — не стоит мне совершать тот же самый проступок, пусть даже наедине с другом.
— Король — слабый человек? — уточнил я. — Просто чтобы знать.
— Не то чтобы… — Мишель поставил стакан на край стола, фрустрированно взъерошил обеими руками платиново-светлые волосы. — Я почти три года довольно часто с ним общаюсь, но так и не смог его понять! Он кажется слабым, двор поделили между собой партия королевы и партия канцлера — но при этом в некоторых вопросах он непоколебимо тверд! Например, раздал обеих дочерей в неравные браки, рискнул будущим династии, едва ли не каждый день терпит нападки королевы — и все для того, чтобы сделать сына любовницы наследником престола вместо своего двоюродного брата!
— А как так получилось, что у короля нет прямых наследников? — спросил я. — Почему королева не родила еще детей после двух дочерей? В этом мире же можно обратиться к ученому некроманту или магу Природы, если вдруг бесплодие… Насколько я понимаю, королева еще не очень стара. Или после омоложения женщины не рожают? Или король ее настолько ненавидит, что видеть не может?
— Да нет, — покачал головой Мишель. — В том-то и дело, что король, кажется, ее жалеет и чувствует вину перед ней… У них, если верить рассказам придворных, была довольно любящая семья, пока королеву не отравили. Как раз тогда, когда она ждала третьего ребенка, который должен был оказаться мальчиком. Причем яд был магического свойства, и очень сложный, купленный в другом мире… В итоге жизнь королевы спасли, но ребенка она потеряла — и в дальнейшем зачатие стало невозможным. Когда это выяснилось окончательно, начались разговоры о том, что дяде короля — принцу Рою — или его сыну лорду Эйбраму нужно стать новым наследником. Но король с самого начала был резко против и официально их наследниками не назначал — а потом во дворец привезли Бэзила. Он очень похож на его величество, так что сомнений в отцовстве нет, но вот его мать никто не видел и имя ее не называется. Ходят слухи, что это какая-то дворцовая служанка или вовсе наемница.