Вход/Регистрация
Срочно в номер
вернуться

Рассел Мартин

Шрифт:

– Да. Что вы можете вспомнить?

– Это было что-то тяжелое.

– Да, но... В руке? Не под мышкой?

Молодой человек подумал.

– В этом я не уверен.

– Это могло быть оружие или что-то, что можно использовать как оружие?

Том уставился на стену.

Ларкин ничего не дождался.

– Вы не выдумали это, полагая, что оказываете нам услугу?

– Нет. Он что-то держал...

– Хорошо, Том. Не бойтесь, если это хоть что-то даст, мы вас не забудем. Сейчас самое важное, чтобы вы поговорили с инспектором. Вы должны немедленно пойти к нему.

– Но я хотел поговорить с вами.

– Возможно. Но я могу лишь переправить вас к нему. Пошли?

Инспектор их приветствовал, не вставая из-за стола. Он дожевывал бутерброд.

– Только что здесь был ваш коллега, Лес Картер. Я передал ему обращение, которое должна опубликовать ваша газета.

– Оно касается городских дружин?

– Угадайте с трех раз. Хорошо, возможно, молодому человеку есть что рассказать. Оставим это!
– Грегори смотрел на них со смешанным чувством оптимизма и сомнения.

– Могу я оставить его с вами? До сдачи номера мне нужно ещё поработать.

Когда он рысью вбежал в бюро, в машинку была засунута записка: "Где отчет о заседании суда? Редакторы вне себя". Он виновато кивнул Смату, отстучал две заметки, состряпал большую статью, отбросив всякие мысли, торопливо выпил кофе из автомата и спросил Картера про обращение Грегори. Тот дал ему копию.

– Его составил Хатчет. Что ты об этом думаешь?

– Он идет на уступки, - сказал Джим, отдавая бумагу.
– Мне понравилось выражение: "Вместе пережить эти неприятности". Каким-то образом он сменил тон.

– Петтингейл и его сброд умрут от восторга, - фыркнул Смат.

– Сегодня вечером они опять выходят в патрули. Что-то будет?

– И мы снова сможем выпустить дополнительный выпуск, промурлыкал Брюс.

– В половину двенадцатого, - сказал Смат, - и ни минутой позже. Вы трое отправляйтесь на места. Алан, Джесс и Банти остаются здесь и принимают ваши репортажи. Я что-нибудь из них слеплю и пущу в номер. Фредди будет постоянно получать информацию. Я предлагаю...

Картер подошел к телефону. Положив трубку, он молча уставился перед собой.

– Неприятности, Лес??

– Может быть. Вопрос в том, для кого. В три часа будет разослан фоторобот. Вечерние газеты ещё успеют его поместить.

– Душка Хатчет!

– Имя и адрес Беллинга не называют. У нас тоже нет адреса, или есть?

Ларкин сказал:

– Он дал его Грегори. Коуп Драйв, Эшборн Эстэйт. Собственно говоря, час назад снова был здесь, чтобы поговорить со мной. Он что-то вспомнил про человека, которого он видел. Но до конца не уверен.

За ланчем в "Якоре" настроение было не очень. Смат, перепачканный в чернилах, с отсутствующим видом царапал ценные указания на обратной стороне карты вин. Картер пил и размышлял. Банти, которая пришла с Джессом, молча села с ними за стол. Ларкин пил пиво и наблюдал за всеми. Он пожалел, что о непринужденной беседе и речи не было.

– В чем дело, Джим?
– Джесс смотрел на него глубоко посаженными глазами

– Ничего. Я просто задумался.

– Речь идет об очередном блестящем репортаже?

Смат посмотрел на него поверх карты:

– Разве это не твоя задача?

– Раньше я тоже так думал, - согласился Джесс.

– У тебя есть задумки?

– У меня? Что вы, это я предоставляю нашему гению.

– Если ты говоришь о Джиме, разве не вежливее называть его по имени?

– Смат, старая перечница, я - воплощение вежливости. Джим это подтвердит. Мы, тупоголовое быдло, должны иногда давать волю своим чувствам, - его широкая улыбка задела Ларкина.
– Я только спросил...

– Оставь, - Смат продолжал что-то чиркать.

Ларкин встал.

– Я угощаю. Банти, то же самое?

– Банти, выпей ещё что-нибудь, - вскочил Джесс.
– Что тебе заказать, коктейль как всегда?
– он взял стакан и понес вместе со своим к стойке.

Ларкин хотел сесть, снова встал и улыбнулся девушке. Она неподвижно смотрела на стол. Ларкин взял остальные стаканы и подошел к другому концу стойки. Случайно получилось так, что его сразу обслужили, в то время как Джесс оказался за мужчиной, заказывавшим семь порций.

Банти пересела. Ларкин помедлил, пока шел к своему стулу рядом с ней. Он молча расставил стаканы. Джесс пришел со стаканом в каждой руке, поставил их на другой конец стола и сел на свое место. После паузы он мимоходом заметил:

– Да, Смат, это правда, что я сегодня буду отвечать на телефонные звонки?

– Да.

– Ну, чудесно. По правде говоря, это не совсем подходящее место для обдумывания идей.

Смат не обратил на него внимания.

– Мы с Банти устроим небольшую оргию. Да, малышка?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: