Вход/Регистрация
Срочно в номер
вернуться

Рассел Мартин

Шрифт:

Брюс подошел к Ларкину:

– Иногда здесь слишком людно.

Ларкин скорчил гримасу.

– Позднее вечером...

Громкий вскрик прервал его на середине фразы.

Ларкин с Картером кинулись к столу Банти. Та, сжавшись, сидела на стуле, поддерживая правую руку левой. Джесс стоял рядом и наблюдал за ней. Когда они подошли, он отступил назад.

– Ах, черт! Рыцарь без страха и упрека! Покажи ему, ангелочек. Покажи это твоему дяде Брюсу.

Она, казалось, отчего-то вздрагивала. Быстрым движением Джесс положил на её стол какой-то предмет.

Ларкин спросил:

– Что случилось?

– Я просто хотел ей помочь. Ее рукопись разлетелась. Я хотел помочь собрать.

– Проклятье, ты вогнал ей в палец скрепку!
– Брюс смотрел на него, как на противную рептилию.

– Черт, она засунула туда палец!

– Отойдите, - тихо сказал Ларкин.

Джесс отступил в сторону.

Брюс схватил руку Банти и одним движением вырвал толстую скрепку из её пальца. Она застонала и посмотрела на красные капельки.

– Пусть немного побудет так, - сказал Брюс, - потом я забинтую, - он наклонился и с недоумением уставился на Джесса. Ларкин, не нашедшей, чем бы мог помочь, вернулся на свое место. Джесс сразу сел за свой стол, заправил бумагу в машинку и быстро застучал по клавишам.

Смат не вмешивался. Он смотрел на происходящее и с отсутствующим видом водил рукой по манжете. Через некоторое время Брюс вернулся к своей машинке. В течении получаса слышен был только стук клавиш.

Наконец Смат встал и провел рукой по волосам:

– Я иду есть. Кто со мной?

Картер и Ларкин на негнущихся ногах последовали к двери. Ларкин задержался и оглянулся. С незаметным кивком поднялась Банти. Брюс продолжал писать. Джесс сделал вид, что ему все равно, и ускорил темп. Ларкин хотел бы знать, что он печатает.

– Я бы предложил, - сказал Смат Картеру за чаем, - чтобы вы выехали в семь часов. Примерно в это время суматоха должна утихнуть. Как нам это лучше сделать? Главная проблема в том, что вы не на колесах. Собственно говоря, почему у вас нет машин? Есть только у Брюса, он может взять вас с собой, Лес. Остается Джим.

– Я справлюсь.

– По вполне понятным причинам вы не должны разъезжать поодиночке. Вы умеете водить машину?

– Да, но у меня нет прав.

– Если я одолжу свою машину, как насчет Алана? Он ведь умеет водить.

– Джесс?
– спросил Картер.

– Не может быть и речи. Его нельзя привлекать к репортажам. Он должен остаться здесь и принимать доклады. Мне спокойнее, когда он на виду. Да, Банти?

– Я могу сесть за руль.

– Да, но я думал, тебе следует остаться здесь и ...

– Спасибо, лучше не надо.

– Хм, - Смат внимательно посмотрел на нее.
– То есть ты можешь возить Джима?

– Меня это устраивает.

– Вас тоже, Джим? Вы должны держаться вместе. Не упускайте Банти из вида. Но это вы знаете. Тогда в бюро остаются только Джесс и Алан. Если понадобиться, можно будет это поменять. Так, теперь продумаем стратегически выгодные пункты...

Когда они все обсудили, Смат с Картером ушли, чтобы взять напрокат машину. Ларкин и девушка остались одни. Наступал вечер, в баре было почти пусто. Он посмотрел на её правую руку, обвязанную платком Брюса.

Их глаза встретились. Он лукаво улыбнулся.

– Как ваш боевой настрой на предстоящий вечер?

– А как же!
– она ответила мимолетной улыбкой.

– Возможно, все будет скучно донельзя.

– Будем надеяться.

– Как дела с пальчиком?

– Все в порядке.

– По крайней мере, он, кажется, не течет.

– Что?

– Я имею в виду - из-за дырок.

– Ах, как забавно.

– Судя по всему, Джесс ожидал этого.

– Он в улете.

– Простите?

– В состоянии опьянения. Я это знаю.

– Вы имеете в виду, что он напился?

– Нет. Он достигает этого иначе.

– Галлюциногены?
– эту догадку нужно было переварить. Вы... Вы много были с ним вместе?

– Не волнуйтесь. Он попробовал пилюли при мне, но я не попалась на удочку.

– Этого я бы от вас не ожидал.

– Почему? Многие к этому привыкают.

– Но не такие, как вы.

– Нет, и такие тоже.

Джим снова испытующе посмотрел на нее.

– Когда мы были в том опиумном притоне, или как вы это называете, я думал, вы хотели показать мне лучшие злачные места.

– Отчасти это тонкий юмор Джесса, но все равно бы он пошел. Он там свой.

– А вы?

– Я? Мне казалось это таким шиком - ходить с ним.

– Вы хотели... Гм... быть "своей"?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: