Вход/Регистрация
Девятое правило волшебника, или Огненная цепь
вернуться

Гудкайнд Терри

Шрифт:

Большинство из них. Некоторые, например ее дедушка, уже не были столь быстрыми и сильными.

Новая волна страха придала ее ногам силу, чтобы бежать быстрее, громко топая по пыльной земле. Подбегая, Джиллиан увидела, что мужчины уже закрепляют на мулах пожитки. Женщины собирали посуду и наполняли мехи водой, вытаскивали из домов одежду и одеяла. Было похоже, что все уже давно знали о приближении чужаков, потому что в основном уже были готовы выступить в путь.

— Ма… — окликнула Джиллиан, заметив мать, привязывающую горшок поверх поклажи на спине мула. — Мама!

Мать сверкнула улыбкой и протянула руки. Не вспоминая, что она уже выросла, Джиллиан нырнула в эти руки, будто цыпленок под крыло матери.

— Джиллиан, возьми свои вещи, — мать легонько подтолкнула ее. — Скорее.

Сейчас было не время задавать вопросы. Она вытерла слезы и бросилась к невысокому квадратному древнему зданию, где они жили, когда приходили на лето в эти равнины. Иногда ветер срывал крыши, их приходилось заменять. Но в остальном, здания, выстроенные их предками, были добротными и крепкими. Те самые здания, в которых они жили когда-то, в городе Каска, на краю пустыни.

Дедушка выглядел бледным и каким-то сморщенным, он стоял в тени за дверью, сильно напоминая призрак. Только он один был неподвижен среди всеобщей суеты. Ужас заполнил грудь Джиллиан. Она вдруг поняла, что он с ними не пойдет. Он был старый и слабый. Как некоторые другие старики, он не сможет двигаться достаточно быстро, не отставая от остальных. По его глазам она поняла, что он не станет и пытаться.

Она бросилась в объятия деда и заплакала в голос, а он старался успокоить ее, как делал всегда.

— Ну, ну, детка, — произнес он. Его рука поглаживала ее коротко остриженные волосы. — Не сейчас. У нас нет времени для слез.

Дедушка разжал ее руки, а она изо всех сил постаралась сдержать рыдания. Она понимала, что уже достаточно взрослая и не должна громко плакать, но ничего не могла с собой поделать. Он присел на корточки рядом с ней, улыбнулся, отчего кожа на лице собралась в глубокие складки, и вытер ей слезы.

Джиллиан тоже с силой потерла глаза, чтобы показать какая она взрослая и сильная.

— Дедушка, Локи показал мне, что приближаются чужаки.

Он кивнул.

— Знаю. Это я послал его.

— О…, — это было все, что она могла сказать. Весь ее мир переворачивался вверх дном, мысли разбегались, даже думать было трудно. Она поняла, что хотя он прежде никогда не делал ничего подобного, где-то глубоко она всегда знала, что дедушка способен на многое. И это ее не удивляло.

— Послушай, Джиллиан. Эти люди, что идут сюда… Я всегда говорил, что они придут, поэтому те, кто может, уходят, чтобы спрятаться.

— Надолго?

— Пока это будет необходимо. Ведь сюда приближается всего лишь небольшая часть тех, кто еще должен прийти.

Ее глаза широко раскрылись. — Еще больше? Но их и так очень много. Они подняли столько пыли, сколько я в жизни не видела. Разве может быть еще больше?

По его лицу скользнула горькая усмешка.

— Они — всего лишь отряд разведчиков; следом придут еще многие. Они ничего не знают об этих обширных пустынях. Думаю, они ищут пути через эту местность и проверяют, не встретят ли тут сопротивления. Боюсь, их может оказаться даже больше, чем я могу себе представить. Именно так говорится в преданиях. Полагаю, через некоторое время придут еще чужаки, но даже этот передовой отряд состоит из опасных и безжалостных солдат. И поэтому наши люди, все кто сможет, должны уйти и скрыться. Но ты, Джиллиан, не сможешь уйти с ними.

Она раскрыла рот.

— Как…?

— Послушай меня. Наступают те времена, о которых я говорил.

— Но мама и папа не разрешат…

— Разрешат. Они будут делать то, что должны, как и остальные наши люди; будут делать то, что я скажу. — Ответил он твердо. — Это очень важно. Ничего более важного еще никогда не происходило. Во всяком случае с той поры, как наши предки основали этот город. Настает наш черед исполнить свой долг.

Джиллиан торжественно кивнула.

— Да, дедушка. — Она была охвачена ужасом, но в то же время ощутила, как под влиянием слов деда в ней пробуждается чувство долга. Если он доверяет ей такие важные вещи, она не может подвести его. — Что я должна делать?

— Ты должна стать жрицей костей, управляющей снами.

Род Джиллиан снова раскрылся.

— Я?

— Да. Ты.

— Но я слишком молодая, и не училась этому.

— У нас нет больше времени, дитя. — Он предостерегающе склонился над ней. — Ты — та, кому предназначено это сделать, Джиллиан. Я обучил тебя большей части наших преданий. Ты можешь думать, что не готова к этой задаче, что ты недостаточно взрослая — и, возможно, в чем-то будешь права. Но ты знаешь больше, чем пока можешь понять. К тому же никого другого у нас все равно нет. Чтобы сделать это, у нас есть только ты.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: