Вход/Регистрация
Обманчивое сходство
вернуться

Тэлкот Дианна

Шрифт:

В пять минут первого бронзовый колокольчик на двери звякнул. Эбби высунула голову из прохода, отделявшего мастерскую от выставочного зала.

– Эй, есть кто-нибудь?
– Джек, обычно работавший в белом докторском халате, был одет в ярко-красную рубашку-гольф. Из кармана брюк торчал стетоскоп.

Эбби улыбнулась.

– Конечно. Заходи. На ленч будет мясное филе с рисом, фрукты и овощи. Джек воззрился на нее.

– Не обманываешь? Я ожидал салат из тунца.

– Нужно все делать по правилам.
– Эбби кивнула на пристроенный в эркере небольшой столик, накрытый скатертью цвета фуксии. В центре высилась черная фарфоровая ваза с рисунком из бледно-розовых и лиловых ирисов.

Рядом с приборами красовались затейливо сложенные салфетки. Букет ярко-розовых гвоздик оттеняли листья аспарагуса.

– Эбби, это же настоящий прием, а не ленч!

Ее шея порозовела.

– Мне хотелось чего-нибудь особенного в честь первого дня.

Джек огляделся, ямочки появились снова, как будто она сказала нечто совсем уж смешное.

– Я думал, мы будем есть на лестнице или на заднем крыльце, - сказал он, вытаскивая стул и запихивая стетоскоп поглубже, прежде чем сесть.

– На ступеньках есть неудобно. Разве так не лучше?
– спросила она, ставя кушанья в керамических кастрюльках на стол. Джек был поражен.

– Эбби, это невероятно!

Она польщенно улыбнулась и уселась напротив.

– На десерт будет сырный пирог.

– Ты удивляешь меня! Я ожидал бутылку содовой и бумажные тарелки.

Эбби огляделась, внезапно увидев абсурдность окружающей их парадной обстановки: скатерть, цветы, фарфор и вызывающе экстравагантная снедь - арбуз, сердечки из артишоков и тонкие палочки подсоленной кукурузы.
– Да, немного слишком, - признала она расстроенно.
– Я перестаралась.

Последовала минута молчания, затем Джек погладил под столом ее колено.

– Это восхитительно! Я польщен.

– Договорились. Ты чувствуешь себя польщенным, а я глупой.

– Эбби! Ты здесь. Вот что важно. Только ты можешь создать такую волшебную обстановку.

Эбби моргнула. "Волшебную"?

– Ты смеешься надо мной?

– Смеяться?
– Джек взял ее за руку.
– После такого я никогда не смогу назвать салат из тунца ленчем. Ты, дорогая Свистелка, превзошла все мои ожидания.

– Джек...

Колокольчик звякнул снова, и они обернулись, все еще держась за руки.

Мускулистый блондин ворвался в дверь, уставившись на Джека голубыми глазами.

– Эй, парень, как поживаешь? Так вот где ты прячешься!
– Осмотревшись, он сложил губы в игривую ухмылку.
– Весьма интимная обстановка, ничего не скажешь.

– Эклюнд! Что ты тут делаешь?

– Вот, собрал группу парней на рыбалку в Канаду. Съездим последний раз перед снегопадами. Был тут так близко, что решил заехать посмотреть, как ты.

– Будь я проклят!
– Джек встал, бросая салфетку и вытягивая Эбби из-за стола.
– Я хочу тебя кое с кем познакомить.

Гость фыркнул.

– Так ты наконец нашел ее, а? В добрый путь. Честное слово, она выглядит точно как на тех фото, что ты сжег!

Во рту у Эбби мгновенно пересохло. Было ясно, кого он имел в виду. Никакой ошибки. Натали. Он принял ее за Натали!

Эбби резко выдернула свою руку, полная ревности и боли. Эклюнд, увидевший стол, романтически накрытый для двоих, весело подмигнул Джеку.

– Я Абигайль Уорт, - уточнила Эбби, холодно протягивая руку.
– Не Натали. Не Мередит. Простите за путаницу, но мы с сестрами всегда отличались сильным сходством.

Его игривое настроение как ветром сдуло.

– О, я.., я только подумал, вы та девушка, что училась с Джеком в старших классах.

– Да, училась. Но я - не та девушка. Мы тройняшки. В старших классах можно было выбирать из трех сестер.

Джек заметно побледнел, потом беспомощно пожал плечами.

– Я теперь стал разумнее в выборе. Мои вкусы изменились к лучшему.
– С усилием успокоившись, он добавил:

– Эбби, я хочу представить тебе Андерса Эклюнда. Мы вместе с ним прошли через все ужасы медицинской школы.

– Очень приятно. Я поставлю еще одну тарелку.
– Эбби положила салфетку на стол.

– Увы, я не могу остаться. Но Эбби, обиженная, не слушала; она обернулась, чтобы взять прибор.

Джек поймал ее за руку и притянул поближе к себе. Ей ничего не оставалось, как предстать перед лицом Эклюнда и утолить его любопытство.

– Ты вспомнил старые фото Нат, - сказал Джек.
– Я тоже обознался в первый день после возвращения. Но поверь мне, Эбби и Нат различны, как день и ночь. Больше я не совершу такой ошибки.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: