Уланов Андрей Николаевич
Шрифт:
Точно так же под "частью опоры, что в небе дождливо-туманном птице стремительной-серой-кли-ном-летящей мчать помогает" подразумевалось перо дикого гуся, причем вполне конкретного подвида. Что же касается пера, приобретенного вместе с потертой шляпой - неунывающим вампиром, то я испытывала большие сомнения, принадлежало ли оно хотя бы местной домашней разновидности вышеупомянутых птиц.
Ну а уж его намерение заменить основу - сплетенный из черенков опавших листьев коврик половинкой обгоревших ворот и вовсе... как говорят в таких случаях люди, не лезло ни в какие ворота.
Примерно в таком духе - ну, может, чуть более эмоционально - я высказала Николаю свои соображения по поводу его идеи, а заодно и прокомментировала его беседу с шерифом.
Разумеется, достойного ответа я не получила - не считать же за таковой встречный вопрос о наличии у меня собственных идей! Этот самоуверенный наглец... впрочем, надо признать, что от моих соплеменников мне приходилось слышать и куда менее деликатно сформулированные пожелания заткнуться и не мешать.
Но все равно обидно.
Я не питаю особых иллюзий по поводу того, как все происходящее выглядит со стороны. Для Юллы - а теперь и для Рысьева - их эльфийское высочество принцесса не более чем обуза, и весь мой жизненный опыт, как выяснилось, не стоит ничего за пределами родной пущи. При этом, если наша миссия закончится провалом, то виноватой окажусь именно я - ибо за Великую Миссию не может нести ответственность полукровка-стражница, а уж про вампира и вовсе никто не станет слушать.
Придя к этим неутешительным выводам, я встала - мои спутники не обратили на это ни малейшего внимания, полностью увлеченные друг другом, точнее горячим спором по поводу дальнейших перспектив нашего путешествия, - подошла к стойке и, кое-как вскарабкавшись на высоченный табурет, со всей возможной решительностью в голосе потребовала "чего-нибудь погорячее"!
Сказать, что моя просьба озадачила тролля, - значило бы не сказать почти ничего. Зеленошкурый Фредди впал в ступор на столь продолжительный срок, что я уж начала было беспокоиться, не спровоцировала ли я нечаянно процесс его окаменения.
Хорошо еще, что большая часть оставшихся в живых жителей Форестберга предпочитали проводить ночь в собственных жилищах - а то бы шерифу Валлентайну наверняка пришлось спасать меня из лап разъяренных завсегдатаев.
– Вы, мисс, - выдохнул Фредди четверть часа спустя, - однако, задали мне задачку! До сего дня я своим ассортиментом был вполне доволен, но вот что преложить столь утонченной особе - ума не приложу!
Мне стоило большого труда удержаться от соблазна перегнуться через стойку и хриплым шепотом потребовать: "Самого паскудного пойла, которое только сыщется в этом чертовом свинарнике!" - как это проделал час назад один из посетителей. Вместо этого я поправила капюшон плаща и, вздохнув, кротко попросила:
– Пожалуйста, дайте мне любой горячительный напиток, приготовленный без помощи алхимии.
– Хм, - прогудел тролль, занося лапу над затылком. Лапа застыла в нескольких дюймах от цели, и я было перепугалась, что Фредди опять выпал из реальности на четверть часа, но, к счастью, на этот раз процесс осмысления занял у тролля не больше двух минут.
– Щас, - пообещал он, запуская лапы куда-то под стойку.– Сделаем.
Манипуляции под стойкой сопровождались звоном, лязгом, дребезжанием и прочими звуками, заставившими меня припомнить известный афоризм насчет тролля в посудной лавке. В итоге на стойке появилась высокая глазурная кружка и целая батарея разнокалиберных бутылочек, в одной из которых я с удивлением опознала наш собственный - в смысле экспортируемый моим родным королевством - пурпурный бальзам.
– Од-минуту, мисс.
Первая вскрытая троллем бутылочка затопила салун волной травяных запахов, среди которых преобладали мята, лаванда, полынь и почему-то боярышник. Открывание второй - маленькой конусовидной бутылочки из темно-синего стекла с плотно притертой стеклянной же пробкой - сопровождалось мелодичным звоном и донельзя странным ощущением, словно сквозь меня пронеслась горсть ледяных пылинок.
Третьим оказался поскрип мандрагоры, и его запах вернул меня к реальности. До этого момента я зачарованно наблюдала за неожиданно - после учиненного под стойкой погрома - ловкими движениями массивных зеленых лал. Возвращение это произошло в виде воспоминания о стоимости мандрагорового экстракта, равно как и пурпурного бальзама и последующей проекции оной на длинный ряд еще не открытых бутылочек.
– Послушайте, - неуверенно сказала я.– Не уверена, хватит ли у меня...
– Все в порядке, мисс, - прогудел тролль, опрокидывая над стаканом четыре бутылочки одновременно - не думаю, чтобы существо с менее толстыми пальцами сумело бы повторить подобный фокус.– Это, как говорят у нас, за счет заведения. Давно уже мечтал сотворить разэтакий коктейль, но все случая не было... а на себя самого такие деньжищи ухнуть лапа не поднималась.
– Но...
– Давайте так, мисс, - Фредди энергичным движением взболтнул стакан, удивительным образом умудрившись не рассеять при этом его содержимое.– Если вы позволите мне впоследствии выставлять этот напиток под названием "коктейль эльфийской принцессы", то ваша нежная совесть может спокойно забыть о деньгах за этаким чудом снобы выстроятся в очередь от этой стойки до самого Сан-Антонио. Идет?