Шрифт:
— Всё, — кивнул я. — Теперь можешь жрать свои камни дальше. Они у тебя теперь будут перевариваться.
Я выпроводил её из операционной. Мужик, увидев свою питомицу живой и невредимой, чуть ли не прослезился от счастья. Расплатился, оставив щедрые чаевые, и ушёл, бормоча что-то про «волшебника».
А конвейер продолжался.
Притащили змею, которая умудрилась завязаться в узел. Пришлось её «развязывать», попутно вправляя пару смещённых позвонков.
Потом было сразу несколько химер с застрявшими в горле костями. Потом — снова хомяки…
Я работал в каком-то трансе, на чистом адреналине. Мозг отключился, оставив только отточенные до автоматизма движения и знания.
В какой-то момент в лабораторию, где я как раз смешивал очередную порцию заживляющей мази, заглянула Валерия.
— Вик, у нас касса переполнена.
— В смысле, переполнена? — не понял я, не отрываясь от колбы.
— В прямом. Место в ящике закончилось. Деньги уже не влезают.
— Складывай в мешок, — бросил я. — И продолжаем работать.
— Хорошо, давай! — она радостно потёрла руки и убежала.
Под вечер, когда поток клиентов наконец-то схлынул, она снова зашла ко мне.
— Я, кажется, поняла, откуда столько людей.
— Ну?
— Агнесса Новикова. Одна из её компаний по производству кормов для химер запустила масштабную рекламную кампанию. В конце ролика идёт рекомендация обращаться в «Доброго Доктора». А тем, кто приносит чек из клиники, дают скидку на корма.
Я нахмурился.
— И зачем ей это?
— Ну, понятное дело. Чтобы привязать тебя к этому месту. Лечение брата, видимо, пошло ему на пользу. Плюс ваши сделки по рецептурам… Она не хочет, чтобы такой ценный актив просто так взял и испарился.
— А я что, похож на того, кто хочет куда-то уезжать?
— На минуточку, Вик… В этой клинике за последние два года было несколько владельцев. Почему, думаешь, люди так по рекламе бегают от одного к другому? Да потому что химерологов много, но стабильных — единицы. Кто-то накосячил и сбежал, кто-то не потянул, кто-то просто бросил… А у тех, кто смог удержаться, у кого есть лицензия и имя, — у них такие цены, что лучше новую химеру купить, чем вылечить старую. Это все знают.
Она устало посмотрела на меня.
— Вот поэтому люди и бегают по новым специалистам. Потому что вначале все стараются, выкладываются на полную. Но их надолго не хватает. Вик… а ты выдержишь в таком темпе?
Я усмехнулся.
— Знаешь, если бы это было раньше, мне бы хватило просто на них всех посмотреть, и они бы, наверное, сами исцелились. А сейчас я сам думаю, кто бы на меня посмотрел, чтобы я исцелился. Силы уходят, энергия уходит… Но у меня есть всякие микстуры и мази. Прорвёмся.
Я сделал глоток из фляжки, которую теперь постоянно носил с собой. Гадость редкостная, но бодрит.
— Но у нас есть другая проблема.
— Какая?
Я указал на одну из клеток, стоявшую у стены. Там вповалку спало не меньше двадцати хомяков.
— Вот только что мужик ещё шестерых принёс. У меня такое ощущение, что он их где-то по сорок пять рублей покупает, а сюда по пятьдесят приносит. Или это у него бизнес такой: заниматься разведением хомяков и продавать в ветеринарные клиники. Теперь понятно, почему они так часто закрываются.
Чуть позже мы сидели в моём кабинете, если это можно было назвать «сидели».
Я скорее растекался по креслу, а Валерия лежала лицом на столе, прямо на куче мятых купюр. Весь стол был завален деньгами — горами мелочи, смятыми десятками и двадцатками. Выручка за самый безумный день в истории этой клиники. Мы ещё никогда не зарабатывали столько. И никогда так не уставали.
— Лер, надо бы посчитать, — прохрипел я, пытаясь сгрести монеты в одну стопку. Пальцы не слушались, и башня из медяков тут же рассыпалась.
— Угу, — промычала Валерия, не поднимая головы. — Пять… восемь… тринадцать… сто…
Она уснула. Её строгий деловой костюм был помят, а волосы, обычно собранные в идеальный пучок, растрепались, и несколько прядей прилипли к мокрому лбу.
Я выглядел не лучше. Запах пота, животных и химерологических ингредиентов смешался в один неповторимый аромат.
Я снова попытался собрать монеты.
— Так, десять, двадцать… тридцать пять… а это что? Пуговица? Откуда здесь пуговица?
— Это… чаевые… — донеслось со стола. — От мальчика… с камнем…
Я откинулся на спинку кресла и прикрыл глаза. В голове гудело.