Вход/Регистрация
Wszystko czerwone / Всё красное
вернуться

Chmielewska Joanna

Шрифт:

W poniedzialek po tak oszalamiajaco atrakcyjnym weekendzie Alicja uznala za sluszne i's'c do pracy. Aresztem domowym nikt sie specjalnie nie przejal, tyle ze zmusilo nas to do wcze'sniejszego sprecyzowania plan'ow. Uczynili'smy to poprzedniego wieczoru tuz po rozstaniu sie z panem Muldgaardem. Zosia, Pawel i ja postanowili'smy jecha'c do Kopenhagi. Zosia miala sie potem spotka'c z Alicja i razem z nia wr'oci'c do domu, my z Pawlem uda'c sie do Tivoli i wr'oci'c p'o'zniej, Elzbieta za's zamierzala odwiedzi'c jakich's przyjaci'ol i wr'oci'c jeszcze p'o'zniej. Na wszystko to pan Muldgaard bez opor'ow udzielil zezwolenia, nie wyobrazajac sobie zapewne, co potrafimy zrobi'c z naszymi sprecyzowanymi planami.

Wszelkie zapasy spozywcze w domu (все продовольственные запасы в доме) zostaly pozarte do ostatniej okruszyny (оказались сожранными до последней крошки), przede wszystkim wiec (поэтому прежде всего), przed udaniem sie do Kopenhagi (перед тем, как отправиться в Копенгаген), obie z Zosia musialy'smy zrobi'c jakie's zakupy (нам обеим с Зосей нужно было = пришлось сделать кое-какие покупки). Zwiedzily'smy sklepy w Allerod (мы обошли магазины в Аллеред; sklep — магазин; magazyn — склад) i w'sr'od innych artykul'ow nabyly'smy winogrona (и среди прочих других товаров приобрели виноград), kt'ore stanowily ulubiony przysmak Alicji (который являлся любимым лакомством Алиции). Co prawda o tej porze roku byly jeszcze bardzo drogie (правда, в это время года он был еще очень дорогим; pora — время, пора), ale uznaly'smy (но мы решили), ze w takiej sytuacji (что в такой ситуации) co's jej sie od zycia nalezy (/хоть/ что-то ей причиталось от жизни), i kupily'smy je specjalnie dla niej (и мы купили его специально для нее). Umyte i nader dekoracyjnie ulozone (помытый и весьма декоративно уложенный), zostawily'smy je w misce (мы оставили его в миске/тазике) na niskim stole przed kanapa (на низком/маленьком столике перед диваном), po czym opu'scily'smy dom (после чего покинули дом).

Wszelkie zapasy spozywcze w domu zostaly pozarte do ostatniej okruszyny, przede wszystkim wiec, przed udaniem sie do Kopenhagi, obie z Zosia musialy'smy zrobi'c jakie's zakupy. Zwiedzily'smy sklepy w Allerod i w'sr'od innych artykul'ow nabyly'smy winogrona, kt'ore stanowily ulubiony przysmak Alicji. Co prawda o tej porze roku byly jeszcze bardzo drogie, ale uznaly'smy, ze w takiej sytuacji co's jej sie od zycia nalezy, i kupily'smy je specjalnie dla niej. Umyte i nader dekoracyjnie ulozone, zostawily'smy je w misce na niskim stole przed kanapa, po czym opu'scily'smy dom.

Stojac razem z Pawlem przy stole ruletki w Tivoli (стоя вместе с Павлом возле стола рулетки в Тиволи), nie przestawalam rozmy'sla'c o morderstwie (я не переставала рамышлять об убийстве). Zaczynalo mi sie coraz bardziej nie podoba'c (мне /это/ начинало не нравиться все больше).

— Pawel, m'ow prawde (Павел, говори правду)! — zazadalam znienacka (потребовала я неожиданно), uznawszy (решив), ze pewne kwestie musze rozstrzygna'c wprost (что некоторые вопросы я должна решить прямо) i bez owijania w bawelne (и не ходя вокруг да около; owija'c — обвивать, завертывать; bawelna — хлопок). — Przeczekuje trzynastke (переждем тринадцать) … Czy to ty utlukle's tego Edka (не ты ли это укокошил Эдека)?

— Dlaczego ja (почему я)? — oburzyl sie Pawel (обиделся Павел), nie odrywajac oczu od krecacego sie kola (не отрывая глаз от крутящегося стола). — To ja przeczekuje dziewiatke (тогда я пережду девятку) …

Stojac razem z Pawlem przy stole ruletki w Tivoli, nie przestawalam rozmy'sla'c o morderstwie. Zaczynalo mi sie coraz bardziej nie podoba'c.

— Pawel, m'ow prawde! — zazadalam znienacka, uznawszy, ze pewne kwestie musze rozstrzygna'c wprost i bez owijania w bawelne. — Przeczekuje trzynastke… Czy to ty utlukle's tego Edka?

— Dlaczego ja? — oburzyl sie Pawel, nie odrywajac oczu od krecacego sie kola. — To ja przeczekuje dziewiatke…

m'oj pociag do hazardu (моя страсть к азарту) przez cale zycie byl nie do przezwyciezenia (всю жизнь была непреодолима).

— Kt'ory teraz (который сейчас)? — spytalam z zainteresowaniem (спросила я с интересом).

— Teraz bedzie уsmy (сейчас будет восьмой).

— To uwazaj (тогда осторожнее), bo niedlugo moze wyj's'c (скоро может выйти). Nie wiem, dlaczego ty (не знаю, почему ты), jak sie okaze, ze to ty (как/если окажется, что это ты), to sie zaczne dziwi'c dlaczego (то я начну/стану удивляться, почему). Ja pytam, czy to ty (я спрашиваю, ты ли это).

— Nie (нет) — odparl Pawel do's'c obojetnie (ответил Павел довольно безразлично) i z lekkim roztargnieniem (и с легкой рассеянностью = слегка рассеянно). — Po diabla mialbym go zabija'c (на кой черт мне бы понадобилось его убивать)? I w og'ole zadnego sztyletu, jak zyje (и вообще, как/пока я живу, никакого стилета), nie mialem (я не имел = у меня не было). O rany, bedzie trzynastka (о, Господи, будет = выпадет тринадцать)!

m'oj pociag do hazardu przez cale zycie byl nie do przezwyciezenia.

— Kt'ory teraz? — spytalam z zainteresowaniem.

— Teraz bedzie уsmy.

— To uwazaj, bo niedlugo moze wyj's'c. Nie wiem, dlaczego ty, jak sie okaze, ze to ty, to sie zaczne dziwi'c dlaczego. Ja pytam, czy to ty.

— Nie — odparl Pawel do's'c obojetnie i z lekkim roztargnieniem. — Po diabla mialbym go zabija'c? I w og'ole zadnego sztyletu, jak zyje, nie mialem. O rany, bedzie trzynastka!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: