Вход/Регистрация
Памела или награжденная добродетель
вернуться

Ричардсон Сэмюэл

Шрифт:

Я во все то время не могла ни говорить ни на ково взглянуть, такъ меня присутствіе его устрашило; очень сожалла что госпожа Жервисъ ради меня теряетъ хорошее свое мсто, но надюсь что они помирятся.

Очень изрядно, онъ отвчалъ ей, велите Лонгману щотъ длать, такъ скоро какъ вамъ надобно, я велю сюда быть госпожъ Жевкесъ, (домостроительница ево въ графств Ленкольнъ) на дюсь она все то исполнитъ что вы длали. Я всегда Государь мой длала то что должно, и даже до сего времени не видали вы моего не послушанія, и ежели бы вы соотвтствовали своей природ и чести… Пожалуй онъ перервавъ рчь ее сказалъ, не тверди мн о томъ, что я самъ знаю лутче, я думаю никогда вамъ не подалъ причины быть мною не довольнымъ, и всегда объ васъ буду старатся, хотя вы тайну мою и не такъ сохранили какъ мн было надобно; и ей разтвердили такъ что она меня боятся стала больше, нежели ей есть причина. Государь мой она ему сказала, вчерашніе ваши поступки довели меня до того, въ чемъ я и не имю раскаянія, да и подлинно я бы была не достойна видть Солнце, ежели бы захотла помогать въ вашихъ не справедливыхъ предпріятіяхъ противъ сей бдной двки. Еще таки госпожа Жервисъ онъ говорилъ напрасно вы меня ругаете, я ей никакова зла не здлалъ, и довольно что нын мн она на мои глаза не надобна, я по воле покойной матери моей и для ее памяти хочу съ вами дружески растатся, но прежде об подумайте съ какою смлостію вы со мной говорили, я бы отмстить вамъ потщился, естли бы не зналъ, что мн подлинно не прилично было прятатся въ кабинетъ вашъ, можно мн было знать за раня слышавъ ваши разговоры, что я поруганъ буду. Я надюсь Государь мой она ему на то отвчала, что вы не возбраните въ четвергъ хать Памел. Вы всегда стараетесь о Памел; когда хочетъ пусть детъ, что мн нужды! Эта злая двка приключила мн много безпокойства, но я нын все то преодолю и боле помнить объ ней не буду. Нын за меня сватаютъ невсту, и севоднишное утро съ тмъ присылали да и я готовъ на то склонится, и для того особливо хочу чтобъ ни кто не вдалъ о всемъ томъ, что здсь произходило, я васъ теперь увряю, что о Памел думать больше не буду.

Я всплеснувъ руками взглянула на Небо обрадуясь слыша слова ево, хотя знаю ево къ себ вредна, но за милость покойной матери ево, желаю ему всякихъ благополучій.

Теперь Памела, онъ говорилъ, меня теб нечево боятся. Скажи мн для чево такъ подняла руки къ Небу? Видно теб то пріятно, что я говорилъ? Дай мн руку? Я ему подала руку сквозь передникъ, онъ взявъ подавилъ ее тихонько и не такъ какъ прежде. Для чево такъ дурачишся? Открой лицо твое покажи мн какова ты посл вчерашнихъ твоихъ разговоровъ? Нчему дивится, что ты меня стыдишся, такъ много помрача мою славу,

Сіи слова пронзили мое сердце въ разсужденіи не праведныхъ упрековъ, но слыша что онъ намренъ меня оставить въ поко, не вытерпя вскричала, Боже мой какая перемна! для чево бываютъ смягченны и покорны т въ своей невинности, когда другіе себя пороками внчаютъ.

Посл тово я пошла въ свою спальню и стала писать письмо къ вамъ, хотя и печалилась о ево нареканіи, но радуюсь очень, что онъ женится скоро, и во все оставляетъ свои намреніи худыя. Нын начинаю льстится, что вс на меня гоненіи скончались, ежели не такъ то надобно чтобъ моя доля во вки была весьма не счастлива! но чтобъ со всемъ всхъ искушеній убжала, тово подумать не смю пока къ вамъ не пріду, мн кажется что въ такой великой страсти разкаяніе и исправленіе такъ скоро быть не можетъ. Но Богъ можетъ вдругъ обратить ево къ познанію и вложить въ сердце добродтель и жалость, однако еще не со всмъ буду врить, и хотя знаю что вамъ печально, но имя окказію послала все что написала и осталась

Ваша покорнйшая Дочь.

ПИСЬМО XXVII.

Мой любезныя Родители!

Я рада что въ послднемъ письм не звала васъ къ себ на встрчу, и Иванъ мн сказалъ что вы не будете, обнадежа, что я найду способъ быть у васъ. У прикащика нашего бради есть одноколка, надюсь онъ мн ее дастъ, а кареты получить не можно, да къ томужъ оное и не прилично по моему состоянію, я лутче найму, даромъ что у меня не много денегъ отъ покупокъ осталось, но надюсь госпожа Жервисъ меня оными ссудитъ, или господинъ Лонгманъ. Но вы конечно будете думать какъ заплатить оныя, да я и сама не люблю должна быть ни кому, всевожъ боле я рада тому, что вы встрчать меня не будите: ибо я точно день отъзду моево же знаю, а по видимому чуть не пробудуль еще здсь дней восемь. Бдная Жервисъ къ четверьгу изготовится не можетъ, а хочетъ безмрно со мною хать вмст.

Куда я буду счастлива когда при ду къ вамъ любезныя родители, и укроюсь отъ всхъ нападковъ, хотя онъ нын ласковъ и смиренъ предо мною, и кажется не таковъ сердитъ какъ прежде. Вчерась принесли къ нему богатое платье: ибо онъ намренъ хать въ Лондонъ къ торжеству, наступающему въ день рожденія Королевскаго, вс говорятъ, что ево хотятъ здлать Перомъ. А я больше желаю, чтобъ ево здлали честнымъ человкомъ, хотя и вс ево такъ признаваютъ, только ко мн, по моему нещастію, не таковъ кажется. Какъ скоро платье надлъ, то прислалъ за мною. Памела, когда я пришла къ нему сказалъ мн, ты очень хорошо длаешь себ платье и наряжаешся изрядно, но скажи мн каково и мое и ко мн присталоли? Я очень мало отвчала ему, или со всмъ не знаю ни чево въ нарядахъ, однакожъ какъ мн кажется платье ваше хорошо очень!

Камзолъ ево весь выкладенъ былъ кружевомъ золотымъ, и все къ нему очень пристало. Но что онъ по томъ здлалъ, то уже я немогла боле хвалить ево плаятіе. Для чево ты не носишь говорилъ онъ мн старова твоево платья? (Ибо я отъ тово время какъ надла все ходила въ моемъ новомъ наряд) хотя къ теб и сіе пристало! вотъ мое платье, государь мой, я ему отвчала, и то только одно своимъ могу назвать, что нужды въ какое бы платье такая двка какъ я ни одлась. Ты очень чиновна Памела, говорилъ мн и злопамятна, полно дурачится и сердится за малую бездлку, поврь мн, что вы съ дурай Жервисъ своимъ крикомъ меня боле на пужали нежели я васъ. Ежели вы боялись отвчала я, чтобъ служители ваши не видали не милосердія вашева къ бдной двк, которая подъ вашимъ покровомъ, и по вол матери вашей, мучительную жизнь терпитъ, то для чево не боялись Бога всемогущаго, которой всевидецъ, и предъ нимъ мы вс равной отвтъ въ длахъ своихъ дать должны, и вс будемъ въ равномъ достоинств.

Онъ взявъ меня за руки съ видомъ нисколько сердитымъ говорилъ, вотъ разумно разсудила, мн кажется годишся по нужде въ проповдницы, какъ мой священникъ умретъ въ Линкольн, я тогда на тебя надну рясу, и ты въ ево мст будучи больше заставишь себя слушать. Я бы желала отвчала я ему, что бы ваша собственная совсть, проповдывала вамъ справедливость, тогда не надобенъ бы былъ вамъ проповдникъ. Полно Памела, оставимъ наши разговоры, которые боле не въ мод, я только за тмъ звалъ, чтобъ показать теб мое платье, и сказать, что бы по желанію госпожи Жервисъ была здсь пока она пробудетъ. Ахъ, нтъ, Государь мой, я ему вскричала! я бы давно рада ухать изъ вашева дому.

Какъ ты неблагодарна говорилъ онъ! я думаю, что очень будетъ жаль каждому, видть тебя съ твоимъ прекраснымъ лицемъ и нжными руками въ работ тяжкой и грубой когда возвратишся къ отцу своему въ деревню. Я по совтую госпожъ Жервисъ въ Лондон нанять для себя домъ, гд и тебябъ содержала какъ дочь свою, ты очень хороша, то какъ скоро провдаютъ, всегда будетъ людей толпа въ вашемъ дом, и ты скоро разбогатть можешь. Сія ругательная издвка пронзила мое сердце, глаза мои залились слезами, и я вырвавъ у нево руку, говорила плача и воздыхая; государь мой, я никогда такой издвки отъ васъ не ожидала, сіи слова весьма сходны съ прежними вашими поступками, которые я забывать начинала. Воля твоя, хоть сто разъ сердися, я не могу молчать, отвчалъ онъ, я уже преодоллъ свою слабость, и когда вы отъ меня изъ дому съ госпожею Жервисъ итти собрались, то я до тхъ поръ пока пробудете, не такъ какъ моихъ служанокъ, но какъ гостей у себя держать буду. Вы говорите и думайте, что хотите; а мн кажется Памела, презирать теб всево тово, что я сказалъ, такъ много нзачто. Вижу, что ты понятіе о добродтели имешь весьма баснословно, и не сумнваюсь, что ты въ томъ не побдимою Героинею будешь: но моя дарагая Памела, говорилъ съ видомъ ласковымъ и лукавымъ! подумай о изрядномъ случа себя прославить, расказывая всякой день госпож Жервисъ, о клятвахъ и объ общаніяхъ, какіе теб молодцы молодые станутъ приносить, то по сему и довольную матерію будешь имть составить письмо къ отцу твоему и матери; и точно могу тебя уврить, что то лутчее средство будетъ вести жизнь свою, вышедъ изъ моево дому. Изрядно государь мой употребляйте умъ свой мн въ совтъ, но поврте, ежелибъ мы оба были равны, вы бы не смли такъ меня ругать, а теперь пользуяся своею знатностію и богатствомъ, весьма не къ стате вооружаетесь противъ подлости и нищеты моей. Скажите по совсти мн, пристойноль то не только состоянію вашему, но покрайней мр богатому вашему платью.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: