Шрифт:
На сіе отвчаетъ онъ въ послднемъ своемъ письм, что когда я ршилась прервать съ нимъ всякую переписку, то изъ сего долженъ онъ заключить не иное что, какъ я имю намреніе учиниться супругою такого человка, коего ни одна благоурожденная женщина не можетъ считать для себя сносною партіею: и что въ такомъ положеніи должна я его извинить, ежели не можетъ онъ согласиться на потеряніе такой особы, въ которой полагалъ вс надежды своего благополучія, ни сносить терпливо торжествующую дерзость моего брата; но что не думаетъ никакъ щадить чью нибудь жизнь, и ниже свою собственную; что ршился исполнить свои намренія не иначе, какъ когда принужденъ къ тому будетъ какимъ нибудь ужаснымъ произшествіемъ; естьли же узнаетъ, что располагаютъ мною съ моего собственнаго согласія, то безъ сумннія принудитъ себя подвергнуться своей судьбин; но ежели употребляетъ въ томъ усиліе, то за слдствія никакъ не отвчатъ.
Я намрена переслать къ тебя чрезъ нсколько дней сіи письма; теперь положу ихъ въ мой пакетъ; но можетъ быть что мать моя потребуетъ ихъ отъ меня опять для прочтенія. Ты видишь, любезной другъ! какимъ образомъ старается онъ принудить меня къ продолженію нашей переписки.
Черезъ часъ мать моя возвратилась назадъ. Возьми, Клари! твои письма. Вразсужденіи скромности твоихъ выраженій ни чемъ тебя упрекать не можно. Я нахожу въ ихъ всю потребную для тебя важность и благопристойность. Ты какъ должно чувствовала его угрозы. Но посл учиненныхъ съ одной стороны угрозъ, а съ другой презрнія, можешь ли ты думать, что такая партія для тебя пристойна?… Можешь ли ты думать, чтобы благопристойно было ободрять и подавать надежду такому человку, которой съ братомъ твоимъ бился на поединк, скольбы ни былъ онъ знатенъ и честенъ.
Нтъ, сударыня! вы можете примтить, что я то ему и сама сказала. Но теперь, любезная родительница! вся наша переписка у васъ передъ глазами; и я прошу васъ научить меня, какимъ образомъ располагать мн въ такомъ непріятномъ положеніи мои поступки.
Очень хорошо, Клари! я учиню теб въ томъ признаніе; но прошу тебя напередъ, чтобы не толковать то никакъ въ твою пользу. Я весьма довольна тмъ, что ты со всею довренностію отдала мн твои ключи; также тмъ, что въ письмахъ твоихъ нашла только то, что повелваетъ благоразуміе. Естьли бы могла согласить на мои мысли хотя одного твоего отца; то все бы прочее препоручила скромности твоей и честности, оставя только для себя попеченіе отправлять твои письма, и стараніе перервать сію переписку, какъ только то будетъ возможно. Но какъ съ сей стороны ни чего надяться не возможно; и какъ отецъ твой узнавши переписку твою съ г. Ловеласомъ ни на что не согласится, то и запрещаю теб продолжать оную. Между тмъ признаюсь теб, что сіе кажется для меня очень трудно. Скажи мн, что ты о томъ думаешь? Ты говоришь, что сердц твое свободно. По собственному твоему признанію обстоятельствы не позволяютъ почитать пристойною партіею такого человка, которой всмъ намъ столько несносенъ и противенъ. Что же ты мн на то предложить можешь? посмотримъ, какія ты о томъ имешь мысли.
Примтила я, что то былъ для меня новой опытъ, и отвчала безъ всякаго замедлнія;,,Прошу васъ, любезная родительница! Отписать къ г. Ловеласу, что не долженъ онъ имть со стороны моего отца и отъ меня никакой надежды; что не требую отъ него никакого совта, и нималйшей въ немъ нужды не имю; но какъ онъ присвояетъ себ право вмшиваться въ мои дла, подозрвая брата моего старающимся въ пользу г. Сольмса, то намрена уврить его, что ни когда сему человку принадлежать не буду. Естьли позволено мн будетъ написать къ нему такимъ образомъ, и естьли требованія г. Сольмса не будутъ ободряемы, то будетъ ли г. Ловеласъ тмъ доволенъ или нтъ, но я не поступлю никакъ дале; не буду писать къ нему больше сего ни одной строчки; не буду его ни когда видть, ежели возможно мн будетъ избжать всхъ къ тому случаевъ.
Ахъ! душа моя! но чтожъ будетъ съ предложеніями г. Сольмса? весь свтъ тмъ доволенъ. А ктомужъ и братъ твой надется чрезъ сіе промнять свои земли, или по крайней мр онъ доставитъ намъ легчайшей способъ получить въ Свер новыя пріобртенія. Ты знаешь, что цль фамиліи требуетъ того, чтобъ умножить въ сей округ нашу знатность и богатство. Однимъ словомъ, твой братъ составилъ такой планъ, которымъ плняются вс чрезвычайно. Столь богатая и знатная фамилія во всхъ своихъ отрасляхъ, и обращающая свои намренія къ чести, должна видть съ удовольствіемъ открывающейся себ путь къ достиженію нкогда до знатнйшихъ чиновъ государства.
А для утвержденія успха сихъ намреній, и для исполненія предпріятій моего брата, должна я быть принесена на жертву такому человку, которой для меня несносенъ! Ахъ! матушка! избавте меня отъ такой погибели, естьли то вамъ учинить возможно! я лучше соглашусь быть погребенною живою, нежели быть супругою сего человка.
Она бранила меня за сіи выраженія; однакожъ съ великою благосклонностію и снисхожденіемъ, и общалась поговорить о томъ съ дядею моимъ Гарловымъ; что естьли дастъ онъ слово ей помогать, то дастъ она о томъ знать и моему отцу, и завтре же меня о всемъ увдомитъ непремнно. Посл того сошла она въ низъ пить чай, и общалась мн извинить меня въ томъ, что я не приду къ ужину. По выход ея, принялась я немедлнно за перо, чтобы увдомить о семъ тебя.
Не тягостно ли для меня быть принужденною противиться вол столь благосклонной матери? Для чего, говорила я много разъ сама съ собою, для чего предлагаютъ мн такого человка, каковъ г. Сольмсъ, онъ только одинъ во всемъ свт которой можетъ предлагать столь много, и не иметъ въ себ почти никакихъ достоинствъ.
Достоинствъ! Ахъ! любезной другъ! онъ скареднйшій и гнуснйшій изъ всхъ смертныхъ! весь свтъ упрекаетъ его въ чрезвычайной скупости. Безумецъ сей иметъ въ себ подлйшую душу.
Сердце мое нсколько спокойне съ того самаго времяни, какъ я имю надежду въ благосклонностяхъ ко мн моей матери; почему и предаюсь теперь совсмъ склонности моей въ ученіи нравственности. Но и ты также такое упражненіе любишь не мало, и сама мн въ томъ не однократно признавалась.
Письмо XVIII.
Въ субботу 4 марта.
Не могла ли ты надяться, что весьма легко можно получить согласіе на предложеніе мое окончить переписку нашу съ одной моей стороны, не примшивая въ то ни мало кого нибудь изъ нашей фамиліи? но расположеніе моего брата и нетерпливость моего отца при наималйшихъ противорчіяхъ служатъ къ тому не побдимыми препятствіями.