Вход/Регистрация
Затерянные во времени
вернуться

Донован Кейт

Шрифт:

Кроме того, он считает тебя сумасшедшей и потому не накажет тебя. Он даже не желает «пофлиртовать» с тобой. Ей не хотелось флиртовать с рослым, сильным, красивым молодым вождем. Она стремилась к большему, чем флирт. Он тоже. Он отвел ее в хижину Джона Катлера, боясь, что не сможет устоять, если она будет рядом.

Надпись на холодном зловещем газовом баллончике не успокоила Шеннон. Какой черной неблагодарностью собирается она отплатить Джону Катлеру за гостеприимство! Он не воспользовался случаем и не приставал к ней. Шеннон, смутясь, спрятала баллончик в сумку.

Она быстро поняла, что в этом веке никого не испугаешь газовым баллончиком. Они не представляют себе, какое это грозное оружие. Нужно показать им, как оно действует. Нет, нельзя. «Это бесчеловечно. Тебе следует быть похитрее», — посоветовала себе Шеннон. Подойдя к сосновому буфету, она принялась осматривать ящик за ящиком… Нашла нож. «Может быть, теперь, Джон Катлер, ты будешь вести себя повежливее», — подумала довольно.

Раздалось низкое грозное рычание. Шеннон испуганно вскрикнула. В сумерках она не заметила Герцогиню, свернувшуюся клубочком под кроватью. Неужели такое милое умное животное может так угрожающе рычать? Нарочито медленно Шеннон поднесла нож к ящику и бросила его. Шумно задвинула ящик и вздохнула.

— Довольна, девочка?

Герцогиня успокоилась. Подбежала, громко стуча лапами по полу, к Шеннон и дружелюбно лизнула руку гостьи-пленницы. Шеннон рассмеялась, опустилась на колени и прошептала:

— Мне хотелось бы взять тебя с собой, Герцогиня. Ты замечательная собака. На… — Она дала собаке кусок торта, и Герцогиня жадно проглотила его.

Дверь резко распахнулась и в комнату, слегка прихрамывая, вошел Джон Катлер.

— Уже подружились? — улыбнулся он мягко. — Голова болит?

— Нет. Я не слышала, как вы подошли к дому… О! Вы сняли лубок?

— Вдруг мне придется догонять тебя, — весело промолвил Джон. — Так или иначе, его все равно пора снимать.

— Не надо было снимать раньше времени. Я буду чувствовать себя виноватой, если кость срастется неправильно. Кахнаваки не должен был втягивать вас в эту историю.

— Он ловкий парень. С другой стороны, он так умело наложил лубок, когда я сломал ногу… Перелом оказался гораздо сложнее, чем показалось на первый взгляд. С Кахнаваки тоже все гораздо сложнее, чем, кажется на первый взгляд. Помни это, Шеннон.

Сняв длинную кожаную куртку, Джон аккуратно повесил ее на столбик кровати, и принялся расшнуровывать высокие мокасины.

Шеннон смотрела на него широко раскрытыми глазами, изумленная происходящими с ним переменами. Широкая грудь, стройный торс, длинные мускулистые ноги. Раньше он казался огромным. Теперь — высоким и широкоплечим. Стоило ему снять грубую куртку из дубленых оленьих кож, как все ее впечатление о нем полностью изменилось. Одетый только в тонкую хлопчатобумажную рубашку и штаны, он казался менее свирепым и грубым.

Джон смущенно улыбнулся, прочитав эти мысли у Шеннон на лице.

— Какое-то время ты будешь гостьей в моем доме. Тебе нужно привыкнуть к тому, что здесь у джентльменов нет модной атласной одежды для досуга.

— Замечательно! — Шеннон вспыхнула. — Сейчас вы выглядите не так… устрашающе!

— Ты должна быть польщена, — поддел ее Джон. — Ради тебя я искупался в ледяной реке.

— Благодарю. Я тоже люблю купаться.

— По мне, ты и так очень хорошо пахнешь, чем-то свежим…а волосы пахнут сосной.

— Когда это вы?.. О! Когда переносили меня на кровать! — Глаза Шеннон гневно сверкнули. — Никогда больше не делайте этого.

— Чего не делать? Переносить на кровать или нюхать?

— Никогда не прикасайтесь ко мне, или…, — нерешительно помолчав, она выпалила: — Я пожалуюсь Кахнаваки. Если вы правы, и он заинтересовался мной, ему не понравится ваше развязное поведение.

— Ты пожалуешься ему? Потрясающе! Ты что, вдруг научилась разговаривать на их языке? — Он подошел к Шеннон вплотную и гневно предупредил: — Не угрожай мне, мисс Шеннон, в моем собственном доме. Я не потерплю этого!

Шеннон стояла на своем, уверенная, что уловила в его глазах огонек беспокойства. Ее угроза попала в цель. Она точно рассчитала, хотя Джон и не подал вида.

— Даже в этом случае держитесь от меня подальше. Спасибо за гостеприимство… но не давайте воли рукам. Тогда мы спокойно доживем до завтра.

— Вот как? Ты решила переночевать у меня? — ехидно спросил Джон. — Я польщен. Придется тебя накормить…

— Пока вас не было, я съела яблоко.

— Несомненно, — подтвердил он. — В наших краях полно яблок в апреле.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: