В саду склоненный профиль чуть белел.Герой наш отвернулся и хотелУйти, – была попытка бесполезна;Старался не глядеть – и все глядел;И как порой страшит и манить бездна,Не взор, не прелесть юного чела, —К ней сила непонятная влекла.
XVI
В чем женщины таится обаянье,Того вовек не выразят слова,Как музыки, как роз благоуханья.Здесь гордый ум теряет все права:И жалок тот, и в том душа мертва,Кто не сознал пред женщиной любимой,Как многое в любви непостижимо.
ХVII
О, вот один из вечных алтарей,Чей фимиам для нас, как прежде, сладок!Что груды книг, – вся мудрость наших дней, —Любовь, любовь, пред тайною твоей,Пред этой величайшей из загадок!Пусть рушатся миры, – он не исчез,Последний бог, последний луч небес!
ХVIII
Поэзия любви первоначальной,Улыбка первая и первый взгляд,Вы отлетаете, как вздох печальныйДалеких струн, как легкий аромат,И уж ничем вас не вернут назад:Так вечером бывает час безмолвный,Когда земля и небо, тайны полны,
XIX
Чего-то ждут, и вдруг звезда вдали,Там где-то, в синей бездне, так глубоко,Что взоры к ней едва достичь могли,Затеплится... И, чуждая земли,Она дрожит слезинкой одинокой;Тебя все звезды ночи никогдаНам не заменят, первая звезда!
ХХ
Но наш герой наивно верит властиРассудка; он ни разу не любил;С душою девственной и полной сил,Считал себя он неспособным к страсти.Не зная женщин, он о них судилС холодностью и с видом утомленным;Ему смешно: как можно быть влюбленным?
XXI
Конечно, от чего не пошутить,Не поиграть любовью для забавы;Как знать, начнет интригу, может быть,Он только для того, чтоб изучитьПровинциальных барышень и нравы.Но я скажу, не тратя лишних слов,Он по уши влюбиться был готов,
ХХII
И вовсе не на шутку... Слава Богу,Давно пора ленивый мой рассказМне вывести на торную дорогу.Я с героиней познакомлю вас.Забелин ей представлен; как не разО том мечтал, он принял вид небрежный;Но взгляд, улыбка, платья шорох нежный —
XXIII
И вздрогнул он, смущением объят,И оба кинули мгновенный взгляд,Глубокий, любопытный и бесстрастный,Как два бойца пред битвою опасной;И ждут они, и пристально следят...Так полководцы на полях сраженьяОбдумывают планы нападенья.
XXIV
Поклонников толпой окружена,Она казалась резвою кокеткой;Но видел он сквозь смех ее нередко,Что грустью тайною она полна.Так в горном озере блестит волнаИ отражает солнца луч беспечный,А там, на дне, – там мрак и холод вечный.
XXV
Как часто в поединок на словахОни вступали, полные отваги,И скрещивались в воздухе, как шпаги,Вопрос с ответом; и порой в очахСверкали гнев, победа или страх.Возбуждены приятно были нервы,И каждый думал: кто-то сдастся первый?
XXVI
Ее везде преследует СергейСарказмами, иронией своей,Язвит и сердит с вдохновеньем злобным.Так и в любви томит сердца людейЖеланье власти над себе подобным.Меж тем как быть счастливым он бы мог,Из гордости остался одинок.
ХХVII
Забелин увлечен игрой бесплодной.Он очень мало с чувствами знаком,А между тем исследует умомСвою любовь с жестокостью холодной,Как скальпелем пытливый анатом.Но, к счастью, все сомненья и анализ,Не разлагая чувства, притуплялись.
XXVIII
Сергей был некрасив, и худ, и мал.Замечу в скобках: есть обыкновенье,Чтобы герой поэмы представлялИль красоты, иль силы идеал;Прошу у всех читательниц прощеньяЗа бедного героя моего,Но истина дороже мне всего.
XXIX
В его лице был отпечаток серыйРодных небес, – на нем румянца нет;Но Веру – героиню звали Верой —Пленял порою мысли чудный светВ его очах, среди живых бесед.Дышала в нем та внутренняя сила,Что больше красоты она ценила.
ХХХ
Ей нравился его свободный ум,Непримиримый, дерзкий и печальный.У них так много было общих дум;Поклонники, интриги, сплетен шум —Ей чуждо все в глуши провинциальной.Так лилия порой грустить однаСреди болот, чиста и холодна.