Вход/Регистрация
Замогильные записки Пикквикского клуба
вернуться

Диккенс Чарльз

Шрифт:

— Спрашиваютъ! — воскликнулъ Винкель, быстро вскакивая съ постели, и набрасывая халатъ на свои плечи, — кто-жъ бы это? Кому я понадобился въ такомъ дальнемъ разстояніи отъ города?

— Какой-то джентльменъ желаетъ съ вами переговорить, — сказалъ лакей, когда м-ръ Винкель отворилъ ему дверь, — джентльменъ говоритъ, что онъ недолго васъ задержитъ; но ему непремнно надобно васъ видть.

— Странно, очень странно! — сказалъ м-ръ Винкель. — Гд этотъ джентльменъ?

— Онъ дожидается въ кофейной комнат.

— Хорошо. Скажите, что сейчасъ приду.

Этимъ временемъ счастливый Топманъ погрузился опять въ сладкій утренній сонъ.

М-ръ Винкель одлся на скорую руку и сошелъ внизъ, въ общую залу. Старуха и два лакея убирали посуду; какой-то офицеръ въ мундир стоялъ y окна, спиною къ дверямъ. Обернувшись при вход м-ра Винкеля, онъ поклонился ему довольно сухо и предложилъ слугамъ выйти.

— М-ръ Винкель, если не ошибаюсь? — сказалъ офицеръ, запирая дверь.

— Да, я Винкель; что вамъ угодно?

— Вы, конечно, не удивитесь, сэръ, если услышите, что я пришелъ къ вамъ по порученію моего друга, м-ра Слеммера, доктора девяносто седьмого полка.

— Доктора Слеммера?!

— Такъ точно. Докторъ просилъ меня объявить вамъ, сэръ, что вы вчера вечеромъ изволили вести себя совсмъ не по джентльменски и что, слдовательно, онъ считаетъ себя въ прав требовать удовлетворенія.

Изумленіе м-ра Винкеля обрисовалось самыми краснорчивыми знаками на его лиц. Пріятель доктора Слеммера продолжалъ:

— Другъ мой, докторъ Слеммеръ, твердо убжденъ, что вы были вчера слишкомъ пьяны, и вроятно, сами не сознаете всей обширности обиды, нанесенной ему. Онъ поручилъ мн сказать, что если вы, какъ благородный человкъ, обнаружите готовность извиниться въ своемъ поведеніи, — онъ согласенъ принять отъ васъ удовлетворительное объясненіе, которое вы потрудитесь написать подъ мою диктовку.

— Письменное объясненіе! — воскликнулъ озадаченный м-ръ Винкель.

— Одно изъ двухъ: объясненіе, или… вы понимаете? — сказалъ докторскій пріятель холоднымъ тономъ.

— Точно ли ко мн относится ваше порученіе, сэръ? — спросилъ м-ръ Винкель, безнадежно сбитый съ толка необыкновеннымъ предложеніемъ.

— Самъ я не имлъ чести быть свидтелемъ вашего неприличнаго поступка, — отвчалъ, улыбаясь, загадочный джентльменъ, — и вы отказались дать свой адресъ доктору Слеммеру. По его порученію, надлежало мн развдать, кому принадлежитъ свтло-синій фракъ съ вызолоченными пуговицами, портретомъ и буквами "П. К." другъ мой хотлъ во что бы ни стало узнать вашу фамилію.

М-ръ Винкель остолбенлъ при этомъ подробномъ описаніи его костюма. Пріятель доктора Слеммера продолжалъ:

— Изъ разспросовъ, мною сдланныхъ, оказалось, что владлецъ свтло-синяго фрака съ эмблематическими пуговицами прибылъ въ эту гостиницу вчера передъ обдомъ съ тремя другими джентльменами. Я немедленно послалъ узнать вашу фамилію, и теперь мн извстно, что я имю честь говорить съ м-ромъ Винкелемъ.

Если бы главная башня Рочестерскаго замка внезапно сдвинулась со своего мста, и остановилась передъ гостиницею "Золотого Быка", изумленіе Винкеля было бы ничтожнымъ въ сравненіи съ тми чувствами, которыя теперь волновали его грудь. Первою его мыслью было, что, вроятно, фракъ его украденъ.

— Позволите ли мн отлучиться на минуту? — сказалъ онъ.

— Сдлайте милость.

М-ръ Винкель опрометью бросился наверхъ и раскрылъ дрожащею рукою свой чемоданъ. Фракъ лежалъ на своемъ обыкновенномъ мст, но былъ измятъ и немного запачканъ: стало быть, его надвали прошлой ночью.

— Ну, да, дло очевидное, сообразилъ м-ръ Винкель, припоминая событія вчерашняго дня, — вчера посл обда мн вздумалось гулять по здшнимъ улицамъ: помню очень хорошо, какъ я закурилъ сигару и вышелъ со двора. Вроятно, я надлъ свой новый фракъ, зашелъ куда-нибудь, и напроказилъ: пьяному море по колна! Вотъ и раздлывайся теперь съ какимъ-то докторомъ Слеммеромъ! Непріятно, чортъ побери, очень непріятно!

Сказавъ это, м-ръ Винкель поспшилъ воротиться въ общую залу съ мрачной ршимостью принять вызовъ неустрашимаго доктора Слеммера и мужественно покориться всмъ послдствіямъ страшнаго поединка.

Многія обстоятельства имли вліяніе на геройскую ршимость м-ра Винкеля, и прежде всего — репутація, которою онъ пользовался въ клуб. До сихъ поръ его считали образцомъ ловкости и искусства во всхъ длахъ, наступательныхъ и оборонительныхъ, гд требовалось необыкновенное присутствіе духа и вотъ, если теперь, при первомъ критическомъ случа, онъ обнаружитъ свою слабость, въ глазахъ самого основателя знаменитаго клуба, слава его затмится, и онъ пропалъ навсегда. Вдумываясь притомъ глубже въ этотъ предметъ, онъ сообразилъ, основываясь на многихъ случаяхъ, что секунданты, вслдствіе обоюднаго соглашенія, рдко заряжали пистолеты пулями, и всего чаще удавалось имъ примирять противниковъ посл холостыхъ зарядовъ. Его секундантомъ, разумется, будетъ м-ръ Снодграсъ. Если изобразить ему опасность живйшими и яркими красками, нтъ сомннія, этотъ джентльменъ обо всемъ извститъ м-ра Пикквика, который, въ свою очередь, не замедлитъ обратиться къ мстнымъ властямъ, и, стало быть, покушеніе на убійство будетъ предотвращено.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: