Вход/Регистрация
Ох уж этот Мюллер... Пять немецких детективов для начального чтения
вернуться

Felix Und Theo

Шрифт:

1. Alle Formalit"aten (формальности, f) k"onnen von uns seri"os und vertraulich (конфиденциально: «доверчиво, по доверию», vertrauen – доверять) abgewickelt werden (быть улажены: «размотаны», wickeln – наматывать, заворачивать), so wie Sie das in Deutschland gewohnt sind (как Вы привыкли).

2. Sie werden keine Sprachprobleme haben, alle Unterlagen (документация: «основания», die Unterlage) werden zweisprachig (двуязычно) erstellt (составлены).

Wir k"onnen Ihnen Objekte ab 200. 000 DM bis zu 1 Million DM (с такой-то по такую-то сумму) anbieten (предложить). Alle Objekte haben eine hohe Rendite (проценты, доход с имущества) und sind praktisch schon vermietet (уже сданы), so dass (так что) Sie vom ersten Tag an (с первого дня) Gewinne erzielen (прибыли получать, der Gewinn, gewinnen – выигрывать) k"onnen.

Bitte rufen Sie heute noch Herrn Wimmer an. Er steht zu Ihrer pers"onlichen Verf"ugung (он предоставлен Вам в личное распоряжение, "uber etwas oder jemand verf"ugen – иметь в своем распоряжении) und wird alles Weitere (все дальнейшее) mit Ihnen pers"onlich besprechen (лично обсудит). Seine Telefonnummer ist 00 34 3 4593459.

Mit freundlichen Gr"ussen («с дружескими приветами», der Gruss)

COSTAIMMO

Peter Gl"uckwein

Das zweite Schreiben hat einen "ahnlichen Text (похожий):

PLAYA Y SOL Immobilien S.L.

Barcelona, 11. Oktober

Sehr geehrte Damen und Herren,

Mit Interesse haben wir Ihre Anzeige im Tagesspiegel gelesen. Wir sind eine Firma mit langer Tradition und Erfahrung (с опытом, erfahren – узнать, узнавать) im Verkauf (в продаже, m) von Appartements an der Costa Brava. Zur Zeit (в настоящее время) haben wir eine Reihe (ряд) interessanter Objekte im Angebot, die gute Rendite garantieren. Sollten Sie an unseren Angeboten interessiert sein (если Вы заинтересуетесь нашими предложениями), laden wir Sie hiermit (этим письмом: «с этим») zu einer Besichtigung (к осмотру, besichtigen – осматривать) einiger Appartements in Blanes, S'Agar'o und Rosas ein. Die Flugkosten (затраты на полет) werden selbstverst"andlich von unserer Firma "ubernommen (взяты на себя: «переняты», "ubernehmen).

Wir hoffen, bald von Ihnen zu h"oren, und verbleiben (остаемся, пребываем)

mit freundlichen Gr"ussen

Federico Prats

Playa y Sol S.L.

«Ach, Felix, gib mir doch mal die Telefonnummer von deinem Freund aus Barcelona. Wie heisst der? Paul Zanz?»

«Nein, Pol, Pol Sans. Aber ich glaube, es ist besser, wenn ich anrufe, meinst du nicht (как ты полагаешь, не так ли)?»

«Na gut, dann ruf du eben (как раз = ну давай) an.» M"uller ist sauer. Seinem Freund Felix macht es wohl Spass (доставляет, видимо, удовольствие, m) ein bisschen Privatdetektiv zu spielen. Schliesslch (в конце концов) ist das sein Fall. Er, Helmut M"uller, ist engagiert (нанят /читается: ангажирт/) und nicht Felix. «Dann kannst du auch gleich (сразу, заодно) deinen Freund in Paya Harro oder wie das heisst anrufen. Ich besuche mal unsere Freundin, Frau Krause. Vielleicht kann sie mir noch etwas mehr erz"ahlen von diesem Herrn Basedow.»

10

Am Montag ruft M"uller seine Sekret"arin an. Er erz"ahlt ihr die ganze Geschichte von Frau Krause und diktiert den Text der Anzeige. Am n"achsten Tag schon erscheint die Anzeige in der Zeitung. Am Dienstag Nachmittag kauft M"uller den 'Tagesspiegel' an einem Kiosk, der auch deutsche Zeitungen verkauft.

Seri"oser Gesch"aftsmann sucht Investitionsm"oglichkeit in Spanien. Wenn m"oglich Costa Brava. Interesse an Kauf von Appartements zur Vermietung. Angebote per Fax an Fax Nr.223 35 22 Berlin.

M"uller ist zufrieden. Seine Sekret"arin wird ihn sofort anrufen, wenn sich jemand meldet. Vielleicht haben sie Gl"uck. Als am n"achsten Morgen das Telefon klingelt, ist der Detektiv noch im Bett. Schliesslich hat er ja Urlaub. Am anderen Ende der Leitung ist Bea Braun. Sie ist ganz aufgeregt.

«Chef, guten Morgen, gerade ist ein Fax angekommen von einer Immobilienagentur in Barcelona. Soll ich es vorlesen?»

«Guten Morgen, Bea. Was ist los? Was f"ur eine Agentur? Wie heisst sie?»

«Hier steht 'COSTAIMMO S.L.'. Sie schreiben, dass sie mehrere Objekte zur Auswahl haben. Sie schreiben, dass die Firma einen deutschen Gesch"aftsf"uhrer hat, und laden Sie nach Barcelona ein. Der Flug ist gratis und… Moment, Chef, da kommt schon wieder ein Fax an. Bleiben Sie am Apparat. Ich schaue mal, was das ist… Ja, tats"achlich, noch ein Angebot. Auch aus Barcelona. Die Firma heisst 'PLAYA Y SOL IMMOBILIEN'. Sie haben Appartements an der ganzen Costa Brava und laden Sie auch nach Barcelona ein.»

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: