Шрифт:
– Я никогда не запоминаю своих снов.
Шота пристально посмотрела в глаза Ричарда и кивнула.
– Этот сон ты бы запомнил. И все было бы намного хуже того, что ты только что пережил. Лучше столкнуться с таким видением, когда ты можешь противостоять ему, осознавая, чем оно является, и понимая какая доля правды в нём содержится.
Ричард почувствовал, как кровь прилила к его лицу.
– Ты именно это имела в виду, когда говорила, что став моей женой, Кэлен породит чудовище? Неужели таков был истинный смысл твоего запутанного пророчества?
Шота осталась невозмутимой.
– Оно значит то, что значит.
В памяти Ричарда снова всплыли слова, сказанные солдатом Имперского Ордена. Слова о том, что он сделает с Кэлен, обещания, что она станет матерью детей, которые вырастут и будут плевать на могилы тех, кто хочет жить своей собственной жизнью, тех, кто верит во все, что дорого и ему тоже.
В одно неуловимое мгновение Ричард рванулся к Шоте и схватил ее за горло. От резкого толчка они опрокинулись через невысокий бортик бассейна, упали в фонтан и скрылись под водой.
Продолжая сжимать горло ведьмы, Ричард вытащил ее из воды.
– Так что же означает твое предсказание?
По лицу Шоты струилась вода. Она закашлялась.
Ричард встряхнул ведьму.
– Что означает твое предсказание?
Ричард моргнул. Он стоял на полу. Его одежда была сухая. Перед ним стояла Шота. В сухой одежде. Руки Ричарда были опущены.
– Держи себя в руках, Ричард, - выгнула бровь Шота.– Ты частично все еще в своих видениях.
Ричард огляделся вокруг. Это была правда. Он не был мокрым. И Шота тоже. Кудрявые каштановые волосы - в идеальном порядке. Ричард посмотрел на Никки, та в ответ только озадаченно повела бровью, не понимая его замешательства. Судя по всему, так и было - он все еще грезил. Кэлен была только видением… И нападение на Шоту - лишь игра воображения… Всего лишь его воображение, и только…
– Что ты имела в виду, когда говорила, что ребенок Кэлен будет чудовищем?– опять спросил Ричард. Голос его звучал уже спокойнее, но угрозы в нем не убавилось.
– Я не знаю никакой Кэлен.
Ричард сжал челюсти, скрипнув зубами. Он уже подумывал, в самом деле, схватить ее за горло.
– Отвечай! Что?
Шота предостерегающе подняла палец.
– Ричард, не стоит сердить ведьму. Тебе это не понравится.
– Мой гнев тоже не доставит тебе удовольствия. Поэтому лучше отвечай. Что означало твое предсказание?
Шота поправила рукава платья, осторожно подбирая слова.
– Во-первых, я всего лишь показала тебе разные времена и разные факты. Показала так, как я вижу их в потоке времени. Я не помню женщины по имени Кэлен, а следовательно, не могу помнить ничего, связанного с ней. Так что, я не имею ни малейшего понятия, о каком предсказании ты говоришь.
Лицо Шоты приняло опасно-мрачное выражение, напомнившее, что Ричард разговаривает с ведьмой, одно имя которой внушает страх большинству жителей Срединных Земель.
– Но в этом потоке будущих событий тебя поджидает смертельная опасность.
Она недовольно сдвинула брови.
– О каком ребенке-чудовище ты все время твердишь?
Ричард отвернулся и уставился на неподвижную воду фонтана, снова размышляя об ужасах, которые увидел. Он не мог заставить себя заговорить об этом вслух. Не осмеливался. Он боялся повторить предсказание, сделанное когда-то Шотой. Ведь оно могло значить, что у Кэлен родится ребенок, зачатый чудовищами из Имперского Ордена. Он боялся, что, высказав вслух свои опасения, сделает их явью. Эта мысль причиняла Ричарду столько боли, что он решительно отодвинул ее в сторону. И вместо этого решил задать совсем другой вопрос.
Он повернулся к Шоте.
– Почему гнев не помог мне призвать мой дар?
Шота тяжело вздохнула.
– Ричард, тебе нужно уяснить кое-что. Не я вызвала твое видение. Я лишь помогла тебе высвободить скрытые мысли. Твои собственные мысли. Я не создавала никаких видений, также как и не наполняла твой разум своими идеями. Единственное, что я сделала - позволила твоему мышлению освободиться. Я ничего не могу сказать о твоем видении, потому что не знаю, что именно ты видел.
– Тогда почему ты…
– Я лишь знаю, что ты - тот, кто должен остановить Орден. Я помогла тебе высвободить твои собственные подавленные мысли, чтобы ты лучше понял.
– Понял что?
– То, что необходимо понять. Я знаю не больше твоего, и понимаю лишь, что увиденное весьма тебя расстроило. Я бы сказала, что я - всего лишь посыльный, передавший послание, но не читавший его.
– Но ты заставила меня увидеть то, что…
– Нет, Ричард, не заставила. Я приоткрыла для тебя занавеску, но не я вызвала дождь, который ты увидел в окно. Ты пытаешься винить меня за дождь, вместо того, чтобы осознать, что я всего лишь подняла занавес и позволила тебе увидеть его своими глазами.