Вход/Регистрация
Встреча с мечтой
вернуться

Нэш София

Шрифт:

– С Эйтой трудно что-либо загадывать. Все должно быть как обычно, но когда она приглашает свою большую семью и друзей герцогов… Я не осмелюсь даже предположить.

– Этим приглашением она оказала мне большую честь, – с серьезным видом сказал Майкл, – но я должен отказаться. Мне необходимо побыть здесь. Дети…

– Не надо ничего объяснять, – перебила его Грейс. – Я уверена, что Эйта все поймет.

У Майкла был такой вид, словно он хотел сказать что-то еще, но вдруг передумал.

– Пошли. Детям надо устроить настоящий праздник, они ждали этого целый год. Ты приехала как раз вовремя.

– Правда? – Грейс почувствовала, как спало напряжение с плеч, когда она поняла, что неудобный момент миновал.

Итак, он не примет приглашение Эйты. Ему действительно ничего, кроме дружбы, не надо. Извинения принесены, теперь они должны расстаться по-дружески.

– Настало время притащить сюда самое большое полено в Лондоне, сжигаемое в святки.

Дети услышали громкий голос Майкла и взорвались одобрительными возгласами.

– Звучит устрашающе, – сказала Грейс, стараясь не обращать внимания на занозу, впившуюся в ее сердце. – Но я уверена, вы справитесь, мистер Раньер. У вас все отлично получается.

– Какая лесть, мадам! – усмехнулся Майкл. – Только она не поможет мне тащить бревно.

– Если вы хотите получить совет, мистер Раньер, то я рада вам его дать, хотя он может вам не понравиться.

– Неужели?

– Именно так.

– Продолжайте.

– Наверное, тут надо немножко подумать, мистер Раньер.

– Отличный совет, но я всегда знал, что те, кто дает советы, редко предоставляют то, что действительно необходимо.

– И что же это такое, сэр? Умоляю, скажите.

– Рука помощи или подбадривающее слово. Да, в данном случае поддержка необходима больше всего, больше всего желательна. – Майкл смотрел на нее в упор, и Грейс хотелось, чтобы он отбросил все намеки и говорил прямо. У нее никогда не было таланта разобрать разницу между опасным флиртом и безопасным «дружеским» каламбуром. Скорее всего за его словами ничего не скрывалось, кроме шутки, которая предназначалась только для того, чтобы очаровать.

– Дети, дайте, пожалуйста, дорогу мистеру Раньеру, – хлопая в ладоши, подошла к ним в этот момент мисс Гиван. – О, леди Шеффилд, вы оказали нам большую честь своим визитом. Майкл! Привратник сказал, что он постоит рядом, чтобы помочь, если надо.

– Единственная помощь, которая мне потребуется, касается белой омелы. Естественно, я не стану просить помощи Чарлза в этом деле. – Майкл снова ухмыльнулся Грейс и подмигнул Виктории. Рыжеволосая красавица выгнула бровь и мило улыбнулась в ответ, после чего на щеках у нее появились очаровательные ямочки.

Глядя на мисс Гиван, Грейс почувствовала приступ головокружения. Девушка пристально смотрела вслед мощной, фигуре Майкла, когда тот переключил свое внимание на массивное бревно на лестнице.

Грейс было так одиноко. Зачем она пришла сюда? Она всегда, независимо от местонахождения, чувствовала себя как рыба, вынутая из воды. Когда она была маленькая и жила на острове Мэн, никому из детей не позволяли играть с ней, потому что ее отец, барон Атолл, был пэром, занимавшим самое высокое положение на острове. Потом, в Лондоне, когда финансовое состояние ее семьи пошатнулось, от нее стали держаться подальше. Даже с другими вдовами в тайном клубе Эйты она из-за оставшегося после смерти мужа богатства чувствовала себя обособленно в окружении других дам, находящихся почти у черты бедности. А теперь и здесь она была не более чем развлечением и только отвлекала внимание. Дети продолжали смотреть на нее и перешептываться, а миссис Кейн бросала на нее взгляды и старалась усмирить детей.

Грейс наспех придумала три или даже четыре причины для своего немедленного отъезда, когда ее внимание снова привлек Майкл, тащивший полено. Оно было больше самого Майкла. И он снял с себя грубо сшитый сюртук, шейный платок и даже рубашку и заменил их кожаным фартуком, очевидно, чтобы защититься от колючих веток, грязи и пыли, осевших на полене.

Грейс пришла в голову мысль, что скорее всего именно так он был одет, когда работал в кузнице.

Плечи блестели от пота, и мышцы рук бугрились от напряжения. Он был похож на настоящего Атланта, который держит на плечах небесный свод. Полено, наконец, заняло свое, место перед камином.

– Стоп, стоп! – завопила толпа. Дети тут же устроили свалку, пытаясь по очереди взобраться на полено.

– Они хотят посидеть на нем, чтобы в новом году к ним пришла удача, – пояснила Грейс мисс Гиван, перекрикивая шумную свалку вокруг бревна.

И только одна девочка из младшей группы, лет шести, молча стояла в дальнем углу.

– А почему тот ребенок не присоединяется к остальным детям?

– О, это Лара. Лара Пибоди. На самом деле очень плохо, что она одна. Она должна была вернуться сюда только в январе. В семье, которая взяла ее к себе в младенческом возрасте, сейчас плохи дела. Жена заболела, и поэтому мужу пришлось вернуть Лару пораньше. У нее грустный вид, потому что она скучает по той семье. Но ничего страшного, через пару дней хорошее настроение вернется к ней. С ними со всеми так. Я помню, мне потребовалось около недели, чтобы быстро подружиться с половиной дюжины девочек, когда я вернулась из деревни.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: