Шрифт:
Начало 1830-х годов
СМЕРТЬ СВЯТОСЛАВА [37]
37
Смерть Святослава (с. 86). Впервые — Ершов П. П. Конек-горбунок. Стихотворения. Л., 1976.
Святослав I (?-972) — князь киевский, сын князя Игоря, выдающийся полководец, разгромил Хазарский каганат, совершал походы в Волжскую Болгарию и Болгарию. Погиб в сражении с печенегами, союзниками Византии, у днепровских порогов. По легенде, печенеги сделали из черепа Святослава чашу, из которой пили на пирах.
38
Свенельд — воевода, служивший нескольким киевским князьям, вместе со Святославом участвовал в походах против болгар и греков.
39
Бельбог — в славянской мифологии божество, олицетворяющее светлые силы природы, противопоставлялся Чернобогу — божеству тьмы.
40
Ольга (?-969) — мать Святослава, киевская княгиня.
Начало 1830-х годов
НОЧЬ НА РОЖДЕСТВО ХРИСТОВО [41]
41
Ночь на Рождество Христово (с. 88). Впервые — Библиотека для чтения, 1834, т. 7.
42
Риза — верхнее церковное облачение священнослужителей; металлический оклад на иконе.
43
Хитон — одежда в Древней Греции и у некоторых народов Востока; льняная или шерстяная рубашка, чаще без рукавов, подпоясывалась с напуском.
44
Вифлеем — город в Палестине; по евангельской легенде, там родился Иисус Христос.
Первый пастух
Слава Седящему в вышних пределах Востока! Не знаю, к чему, Нафанаил, а сердце мое утопает в восторге; Как агнец в долине, как легкий олень на Ливане [45] , как ключ Элеонский [46] , — Так сердце мое и бьется, и скачет.Второй пастух
Приятно в полудни, Аггей, отдохнуть под сенью Ливанского кедра; Приятно по долгой разлуке увидеться с близкими сердцу; Но что я теперь ощущаю… Словами нельзя изъяснить… Как будто бы небо небес в душе у меня поместилось; Как будто бы в сердце носил я всезрящего бога.45
Ливан — здесь: горный массив в Палестине.
46
Ключ Элеонский — поток, отделяющий Иерусалим от Масличной, или Элеонской горы, с которой связаны значительные события жизни Иисуса Христа.
Первый пастух
Друзья! воспоем Иегову [47] , Столь мудро создавшего землю, Простершего небо шатром над водами; Душисты цветы Вифлеема, Душист аромат кипариса; Но песни и гимны для бога душистей всех жертв и курений. И пастыри дружно воспели могущество бога И чудо творений, и древние лета… Как звуки тимпана [48] , как светлые воды — их голоса разливались в пространстве. Вдруг небеса осветились, — И новое солнце, звезда Вифлеема, раздрав полуночную ризу небес, Явилась над мрачным вертепом, И ангелы стройно воспели хвалебные гимны во славу рожденного бога, И, громко всплеснув, Иордан прокатил сребровидные воды…47
Иегова (Яхве) — одно из священных имен бога в иудаизме.
48
Тимпан — древний ударный музыкальный инструмент.
Первый пастух
Я вижу блестящую новую звезду!Второй пастух
Я слышу хвалебные гимны!Третий пастух
Не бог ли нисходит с Сиона [49] ?.. И вот от пределов Востока является ангел: Криле [50] позлащены, эфирный хитон на раменах [51] , Веселье во взорах, небесная радость в улыбке, Лучи от лица, как молнии, блещут.49
Сион — священная гора в Иерусалиме, где, согласно Библии, был дворец царя Давида, а также Иерусалимский храм.
50
Криле — крылья.
51
Рамена — плечи.
Ангел
Мир приношу вам и радость, чада Адама!Пастухи
О, кто ты, небесный посланник?.. Сиянье лица твоего ослепляет бренные очи… Не ты ль Моисей [52] , из Египта изведший нас древле В землю, кипящую млеком и медом?Ангел
Нет, я Гавриил [53] , предстоящий пред богом, И послан к вам возвестить бесконечную радость. Свершилась превечная тайна: бог во плоти днесь явился.52
Моисей — по Библии, пророк, предводитель израильских племен, призванный богом вывести израильтян из египетского рабства; перед бежавшими от фараоновых войск израильтянами расступились воды Красного моря; на горе Синай бог дал Моисею две каменные плиты (скрижали) с начертанными на них 10 заповедями.
53
Гавриил — архангел, возвестивший деве Марии, что у нее родится сын Иисус Христос.
Пастухи
Мессия [54] ?.. О радостный вестник, приход твой от бога! Но где, покажи нам, небесный младенец, да можем ему поклониться?Ангел
Идите в вертеп Вифлеемский [55] . Превечное слово, его же пространство небес не вмещало, покоится в яслях. И ангел сокрылся! И пастыри спешно идут с жезлами к вертепу. Звезда Вифлеема горела над входом вертепа. Ангелы пели: «Слава сущему в вышних! мир на земли, благодать в человеках!» Пастыри входят — и зрят непорочную матерь при яслях, И бога-младенца, повитого чистой рукою Марии, Иосифа-старца, вперившего очи в превечное слово… И пастыри, пад, поклонились.54
Мессия (евр. спаситель) — по Ветхому завету, будет послан богом на землю уничтожить зло; в Евангелии (Новом завете) мессианская роль отведена Иисусу Христу.
55
Вертеп Вифлеемский — пещера, где родился Иисус Христос.
1834
МОЛОДОЙ ОРЕЛ [56]
56
Молодой орел (с. 91). Впервые — Библиотека для чтения, 1834, т. 7.
Один из первых опытов Ершова в песенном жанре. Получил высокую оценку В. К. Кюхельбекера (см.: Дневник В. К. Кюхельбекера. М.-Л., 1929, с. 222). Послужил источником популярной в конце XIX века народной песни «Как на дубе на зеленом».