Вход/Регистрация
Лабиринт смерти
вернуться

Дик Филип Киндред

Шрифт:

Ковыряя вилкой консервированную баранью лопатку, Мэри едва кивнула ему, когда он уселся напротив.

–  Ты пропустил обед, - заметила она, прожевав.

–  Я видел Его!
– выпалил Морли.

–  Кого?
– Она с интересом взглянула на мужа.

–  Сошедшего-на-Землю. Он пришел сказать, что нозер, который я выбрал, не довез бы нас.

–  Я знала!
– воскликнула Мэри.
– Знала, что это корыто нас угробит.

–  Мой кот до сих пор жив, - продолжал Морли.

–  У тебя нет кота.

Сет порывисто схватил ее руку с вилкой.

–  Он сказал: у нас все будет хорошо, мы попадем на Дельмак-0. Я получу работу.

–  Ты поинтересовался, что это за работа?

–  Об этом я не подумал.

–  Дурак.
– Она вырвала руку и вернулась к трапезе.
– Скажи, как выглядит Сошедший?

–  Ты никогда его не видела?

–  Ты же знаешь, никогда.

–  Красивый и добрый. Он благословил меня.

–  Значит, он предстал перед тобой в облике мужчины. Интересно. Конечно, если бы он был в облике женщины, ты не стал бы слушать…

–  Мне жаль тебя, - сказал Морли.
– Он не вмешался бы ради твоего спасения. Вероятно, потому что ты того не стоишь.

Мэри швырнула вилку на пол и с яростью уставилась на мужа. Воцарилось напряженное молчание.

–  Я улетаю на Дельмак один, - сказал наконец Морли.

–  Ты так думаешь? Ты действительно так думаешь? Нет, я полечу с тобой. Тебя нельзя оставлять без присмотра. Без меня…

–  Хорошо.
– Он смерил ее уничтожающим взглядом.
– Ты можешь лететь одна. Какого черта я должен заботиться о тебе? Все равно, если ты останешься, то заведешь роман с Госсимом и разрушишь ему жизнь.
– Он судорожно сглотнул и замолк.

Консервы Мэри дожевывала в тишине.

Глава 3

–  Вы на высоте тысячи миль над поверхностью Дельмака-О, - объявил Бену Толчифу наушник.
– Пожалуйста, включите автопилот.

–  Я могу сесть сам, - ответил в микрофон Бен Толчиф. Он бросил взгляд вниз, дивясь краскам незнакомого мира. «Облака, - решил он.
– Шутки местной атмосферы. Вот и ответ на один из моих вопросов». Он ощутил спокойствие и уверенность. Потом задал себе следующий вопрос: Божий ли это мир? И этот непростой вопрос отрезвил его.

Посадка прошла без особых сложностей. Бен, потянувшись, зевнув и икнув, расстегнул привязной ремень, встал, неуклюже дошел до люка, затем вернулся и выключил двигатель и систему жизнеобеспечения. Теперь вроде все. Неловко подпрыгивая, он спустился по металлическим ступенькам трапа и ступил на поверхность планеты. Сразу за рядом зданий с плоскими крышами размещались маленькие стандартные коттеджи. Несколько человек приближались к нозеру.

Вероятно, встречали вновь прибывшего.

Бен размял руки, наслаждаясь мягкостью пилотских перчаток из пластиковой кожи и своим увеличенным телесным «я» в громоздком скафандре.

–  Привет!
– окликнул его женский голос.

–  Привет.

Бен Толчиф с интересом посмотрел на молодую женщину в темном рабочем комбинезоне с симпатичными выпуклостями в надлежащих местах. Одежда гармонировала с ее честным, круглым, веснушчатым лицом.

–  Божий ли это мир?
– спросил он, медленно подойдя к ней.

–  Нет. И здесь творятся странные дела.
– Женщина указала в сторону неясного горизонта, затем, дружески улыбаясь, протянула руку: - Я Бетти Джо Бем. Лингвист. А вы - мистер Толчиф или мистер Морли. Все остальные уже здесь.

–  Толчиф, - ответил он.

–  Я представлю вас нашим. Этот пожилой джентльмен - Берт Кеслер, наш сторож.

–  Очень приятно, мистер Кеслер. Рукопожатие.

–  Это Мэгги Волхв, наш богослов.

–  Очень приятно, мисс Волхв. Рукопожатие. «Симпатичная женщина».

–  Весьма рада, мистер Толчиф.

–  Игнац Тагг, химик.

Энергичное рукопожатие. Тагг ему не понравился.

«Слишком надменный».

–  Доктор Милтон Бабл, врач колонии.

–  Рад познакомиться, доктор Бабл.

Рукопожатие. Бабл, коренастый, с неопределенным выражением лица, носил цветастую рубашку с короткими рукавами.

–  Тони Дункельвельт, фотограф и геолог.

–  Приятно познакомиться. Рукопожатие.

–  А это Уэйд Фрейзер, наш психолог. Долгое наигранно-сердечное рукопожатие. Влажная липкая пятерня.

–  Глен Белснор, электрик и специалист по компьютерам.

–  Рад встрече.

Рукопожатие. Сухая, шершавая, уверенная ладонь.

Опираясь на трость, подошла низенькая пожилая женщина с бледным, строгим, но очень приятным лицом.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: