Вход/Регистрация
Оскал Фортуны
вернуться

Анфимова Анастасия Владимировна

Шрифт:

Чиновник без стука вошел в крошечную прихожую и едва не ступил в таз с грязной водой. Увидев важного господина, пожилая служанка, протиравшая пол, бухнулась на колени, прямо в разлившуюся лужу.

– Здесь жил бывший десятник Сабуро!
– грозно рявкнул Чубсо, отряхивая со штанов грязные капли.

Дверь в комнату распахнулась и перед ним предстала невысокая, полноватая женщина с опухшим заплаканным лицом и неаккуратно уложенными волосами. На ней была потертая юба с неряшливо выбившейся нижней рубахой.

– Ты жена преступника Сабуро?
– чиновник грозно положил руку на меч.

– Я супруга несчастного Одзаво Сабуро! Верного соратника нашего сегуна, которого подло обманула государственная преступница!
– запричитала женщина, падая на колени.

Чубсо прошел мимо нее в комнату. Окинул взглядом небогатое, убранство и, взгромоздившись на единственное кресло, приказал.

– Подойди сюда!

Госпожа Сабуро встала и, не поднимая головы, сделал пару шагов.

– В чем государственная преступница, именовавшая себя Сайо, обманула твоего мужа?
– спросил чиновник.

– Она же сбежала!
– удивленно подняла глаза женщина.
– Разве это не обман, мой господин?

Чубсо разочарованно хмыкнул, но не мог не признать своеобразную логику собеседницы.

– Скажи, твой супруг не говорил тебе ничего о побеге преступницы?

– Нет, мой господин, - покачала головой Сабуро.
– Он только все время повторял, что ему приказано как можно тщательнее ее стеречь.

– Сайо бывала у вас в гостях?
– задал новый вопрос чиновник.

– Никогда!
– твердо ответила женщина.
– Скажу тебе правду, мой господин, эта девчонка мне никогда не нравилась!

– Почему?

– Уж слишком она старалась всем понравиться!
– горячо заговорила Сабуро.
– И стихи пишет! И скорописью владеет, и усадьбой управляет не хуже взрослой! Такие женихи вокруг нее! Сын барона Токого, наследник рыцаря Бакуфо, даже сам господин Ёро. А она, видите ли, замуж не хочет!

– Это она сама говорила, что замуж не хочет?
– уточнил старший дознаватель.

– Сказала моей дочери, - заверила женщина.
– Каких молодых людей отвергла! И все из-за любовника своего. С ним и сбежала.

– Слуга был ее любовником?
– вскинул брови Чубсо.

– Еще в Гатомо-фами!
– подтвердила Сабуро.

– Это тебе тоже дочь рассказала?

– Конечно, мой господин. Она с Сайо вместе учились в школе госпожи Дзимо.

– Она здесь?

– Госпожа Дзимо?
– удивилась собеседница.

– Твоя дочь!
– крикнул чиновник.

– А как же, мой господин, - засуетилась женщина.
– У себя в комнате. Приданое вышивает. Она помолвлена с молодым господином Свино, сыном придворного философа нашего сегуна.

– Позови, - поморщился Чубсо от такого обилия подробностей.

– Сейчас, мой господин, - бормотала Сабуро пятясь, к двери и непрерывно кланяясь.
– Одну секунду.

Чиновник развалился в хозяйском кресле и еще раз оглядел комнату. По сравнению с его покоями тут явно бедновато, но он все-таки служит Тайному Оку Сына Неба, а не какому-то там сегуну.

– Вот моя дочь Ясако, мой господин, - проговорила Сабуро, пропуская вперед высокую девушку в новой юбе.

– Это ты была подругой государственной преступницы?
– строго нахмурившись, спросил Чубсо.

Высокая и, не смотря на плотное телосложение, симпатичная девушка стояла перед ним, скромно опустив глаза. В отличие от матери и платье и прическа у неё были в полном порядке.

– Мы вместе учились, мой господин, - ответила Ясако.

– Я же говорила, мой господин...
– затараторила мать.

– Молчи, женщина!
– рявкнул чиновник.
– Выйди и дай мне спокойно поговорить с твоей дочерью!

– Но, мой господин...
– побледнела женщина.
– Она же просватана...

– Невеста господина Свино была дочерью десятника, - оборвал ее Чубсо.
– А твой муж им уже не является! Выйди!

Госпожа Сабуро горько заплакала и медленной шаркающей походкой побрела к выходу. Старший дознаватель не сомневался, что как только дверь закроется, она тут же приникнет к ней ухом.

– У твоего отца очень большие неприятности, девочка, - проговорил он, с интересом разглядывая Ясако.
– И главной их причиной является твоя лучшая подруга.

– Сайо мне не подруга, - возразила Сабуро.
– Мы просто учились вместе.

– Не хорошо обманывать старших!
– нахмурился Чубсо.
– Я разговаривал с госпожой Миядзо. Она мне все рассказала.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 377
  • 378
  • 379
  • 380
  • 381
  • 382
  • 383
  • 384
  • 385
  • 386
  • 387
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: