Дивер Джеффри
Шрифт:
– К тому же, – добавил Райм, – он, видимо, унес в этой сумке орудие убийства.
Закс повторила его слова помрачневшему на глазах детективу, облачилась в защитный комбинезон и начала “ходить по сетке” – сперва в вестибюле, потом в проулке. Там она нашла самый невероятный предмет из всех, с какими ей доводилось иметь дело, – искусственную черную кошку.
Она уже направлялась к своему автомобилю, когда ее остановил Селлитто.
– Минутку, – сказал он, пряча мобильник, – мне тут надо встретиться с начальством по делу Фокусника. Я хочу, чтобы вы кое-что для меня сделали. Мы хотим ввести еще одного человека в команду. Я вас прошу его встретить и подвезти.
Мост вздохов.
Так называли воздушную пешеходную галерею между двумя башнями Манхэттенского мужского центра предварительного заключения. Амелия Закс шла по галерее, направляясь в зону заключения, официально – Комплекс имени Бернарда Б. Керика, неофициально – Склепы.
Спустя три или четыре минуты тот, кого ей надлежало забрать, вышел из ближайшей комнаты для посещений. Подтянутый, лет под сорок, с редеющими каштановыми волосами и с затаившейся в уголках губ ухмылкой. На нем была черная спортивная куртка поверх форменной парадной рубашки и джинсов.
– Привет, Амелия, – произнес детектив Роуленд Белл.
К ним присоединились еще двое мужчин, также находившихся в комнате для посещений. Одного из них, детектива Луиса Мартинеса, человека спокойного, с короткой стрижкой и быстрым внимательным взглядом, она знала.
На втором были широкие брюки цвета хаки, спортивная рубашка и потертая ветровка. Его представили Закс – Чарлз Грейди. Знаменитого в нью-йоркских правоохранительных службах заместителя окружного прокурора она знала в лицо. Худощавый мужчина средних лет, выпускник Гарвардского университета, он долго служил в прокуратуре, хотя большинство прокуроров перебрались за эти годы на более тучные пастбища. У Грейди не было политических амбиций, его вполне устраивала должность, позволявшая заниматься любимым делом, о котором сам он говорил просто – “упекать плохих парней за решетку”.
Белл находился здесь в связи с делом, которое вел Грейди. Дело было возбуждено против сорокапятилетнего страхового агента из городка на севере штата Нью-Йорк Эндрю Констебла, который был больше известен как командир отряда народной милиции – Собрания патриотов. Его обвиняли в тайном сговоре с целью убийств и разжигания расовой ненависти.
Через несколько дней прокурору позвонили из ФБР. Агенты узнали, что на него готовится покушение. Тогда решили обратиться к Роуленду Беллу.
Скромный уроженец Северной Каролины, он работал с Лоном Селлитто над расследованием убийств и других тяжких преступлений. Но он также возглавлял неофициальное подразделение детективов ПУНа, “спецспас”, основной задачей которого было обеспечение безопасности свидетелей преступлений.
Теперь, когда телохранители Грейди приступили к своим обязанностям, в штаб-квартире решили, что команда Селлитто-Райма нуждается в подкреплении. Белл был самой логичной кандидатурой.
– Так это, значит, был Эндрю Констебл, – сказал Грейди Беллу, указав кивком на комнату для посещений.
– Я ожидал увидеть тупого фанатика, – протянул Белл, – а этот тип – джентльмен да и только.
Грейди поморщился.
– Добиться приговора будет не так-то легко. Поэтому мне и платят хорошие деньги, – произнес он с сухим смешком. Грейди получал меньше, чем какой-нибудь младший сотрудник-первогодок в юридической фирме на Уолл-стрит.
– Нам тут нужно кое с чем разобраться, – сказал Белл. – Мои ребята приглядят за вами и вашей семьей.
– Спасибо, детектив, – поблагодарил Грейди.
Луис Мартинес заметил, что Грейди направился к двери, и нагнал его:
– Вы уж подождите здесь, Чарлз.
Телохранитель вышел из зоны безопасности и забрал на охране свой пистолет.
В этот миг за спиной у Закс раздался вкрадчивый голос:
– Здравствуйте, мисс.
Она обернулась и увидела Эндрю Констебла и его конвоира. Заключенный был высоким, что еще больше подчеркивала его безупречная осанка. У него была густая курчавая шевелюра с сильной проседью. Констебла сопровождал адвокат.
– Вы из команды следователей мистера Грейди?
– Я этим делом не занимаюсь, – ответила Закс, показывая своим тоном, что не собирается с ним больше разговаривать.
– Нет? Я всего лишь хотел вам сказать – честное слово, ничего не знаю об угрозах в адрес мистера Грейди. Поверьте, я не хочу причинить ему никакого вреда. – Он рассмеялся. – Я одолею его на суде и так, с помощью моего юного друга. – Кивок в сторону адвоката. Затем исполненный любопытства взгляд на Белла. – Я подумывал, не заинтересует ли вас, чем мои патриоты занимаются в Кантон-Фолз. Я, понятно, говорю не про эту чушь насчет тайного сговора.
– Идемте, Эндрю, – сказал адвокат. – Вам лучше молчать.
– Я просто решил немножко пообщаться, Джо. – Еще один взгляд на Белла. – Ну, так как?
– Что вы хотите сказать? – холодно спросил Белл.
– Права штатов, рабочий люд, правительство штата против федерального. Вам следовало бы заглянуть на наш сайт. Там ищут свастики, а находят Томаса Джефферсона и Джорджа Мейсона.
Белл промолчал, заключенный покачал головой, рассмеялся и смущенно заметил:
– Иной раз просто не могу остановиться – словно проповедник какой.