Convallaria Majalis
Шрифт:
Не знаю, как это ему удалось, но каждый свободный сантиметр хогвартских стен был покрыт бумажными рюшами отвратительно-розового цвета, мишурой, огромными алыми розами и белыми толстопузыми крылатыми младенцами, сжимающими в пухлых ручонках кукольные луки. Младенцы были нарисованы на стенах, высечены из мрамора, вырезаны из бумаги и плавали в воздухе в виде прозрачных фантомов. Удушающе пахло ванилью и корицей, а попадающиеся навстречу студенты как-то подозрительно хихикали и сверкали глазами.
Бочком пробравшись в Большой зал (оказалось, что некоторые мраморные купидоны при приближении человека начинают пискляво исполнять любовные песни), я увидела, что большинство студентов совершенно обалдевшими глазами уставились на облаченного в розовые шелка Локхарта, произносящего Речь. Он так увлеченно рассуждал о любви в разных ее проявлениях, что широкие рукава его мантии, порхающие туда-сюда при жестикуляции, живо напомнили мне купидонские крылышки. И сам Локхарт до противного был похож на пухлощекого младенца, которыми наводнил школу: очаровательно пустоголовый и улыбающийся. Только лука для полноты картины недоставало.
– ... И потому, дорогие друзья, я решил в столь трудный для школы час поддержать всех, устроив праздник! Мои очаровательные помощники доставят ваши валентинки тому, к кому вы питаете пристрастие, и я уверен, что сегодня никто не останется обойден вниманием!
– в зал, печатая шаг, вошло с дюжину хмурых гномов, обряженных купидонами: хитон с оборочками, золоченые крылышки, игрушечный лук...
– Давайте же все вместе создадим атмосферу настоящего праздника! Наш дорогой профессор Флитвик, уверен, знает неплохие любовные чары, а профессор Снейп не откажется научить вас варить Амортенцию...
Папа от неожиданности чуть не подавился тостом и расплескал кофе, который только что услужливо поднес ему домовик.
– Ну, знаете ли...
Локхарт ослепительно улыбнулся и фамильярно похлопал папу по плечу:
– Да-да, милый Северус, полагаю, слабенькая Амортенция - именно то, что всем нам нужно! Только представьте, сколько счастья принесет... О, а вот и первая ласточка!
– уродливый гном подлетел к Локхарту, осыпал его розовыми лепестками и загнусавил нечто, несомненно, бывшее поздравлением. Профессор ЗОТИ первых пять минут радостно улыбался, потом заскучал, а потом не на шутку обеспокоился. Гном все пел и пел, рассыпая лепестки, и зачинщик всего этого безобразия попытался было деликатно прогнать "купидончика", но тот был неумолим. Папа сначала злился, а потом явно призадумался. С не обещающей ничего хорошего ухмылочкой он глянул на гнома, потом на Локхарта, и в завершение - на десяток "купидончиков", смирно стоящих возле преподавательского стола. По-моему, я уже знаю, что будет...
Весь день студентов преследовали переодетые гномы. Бородатые кривые рожи, старательно выводящие серенады – это было то еще зрелище... Спасибо Мерлину, что меня таким оригинальным образом решил поздравить только один воздыхатель, и я отделалась прослушиванием самопального стихотворения, несомненно, претендующего на звание сонета. Цвет моих глаз в нем сравнивали с лягушкой, а волос - с ваксой, но в целом всё было довольно мило. В ответ я послала Невиллу (а в том, что это было именно его поздравление, я не сомневалась) коробку шоколадных эклеров. А вот остальным досталось гораздо больше. Симпатичных старшеклассниц буквально преследовали сразу по нескольку гномов, наперебой распевавших и декламировавших всякую чепуху, а те всеми силами старались отвязаться от них. Несчастных гномов обезвреживали Петрификусом, Ступефаями, Силенцио, но те быстро приноровились и работали командой, загоняя несчастного/несчастную в угол, отбирая палочку и цепко ухватив за руки-ноги. Правда, во второй половине дня гномы почему-то прекратили принимать заказы на поздравления и полным составом переключились на Локхарта. Теперь они повсюду следовали за ним, осыпая цветами, мишурой и конфетти, и пели, пели... А спустя два часа случилось худшее - гномы в открытую пытались поцеловать возлюбленного профессора, загоняя его с этой целью в различные укромные уголки.
Вызванный МакГоннагал для консультации папа заявил, что это, несомненно, Амортенция, но поскольку антидот варить долго, то имеет смысл подождать, пока зелье выветрится само. Несчастный Локхарт заикнулся было о поиске виновного, но Северус выразительно вздернул бровь:
– Какие виновные? Вы просили научить студентов варить Амортенцию - и я учил, весь седьмой и шестой курс Гриффиндора и Слизерина. Итого: сорок с лишним человек. Какие тут поиски?
Локхарт приуныл:
– А может, всё-таки можно... По качеству зелья или...
– Студенты, которых учу я, не могут не справиться с таким элементарным в приготовлении зельем, - задрал нос папа и покинул кабинет замдиректора, сославшись на неотложные дела.
В общем, можно считать, что праздник прошел без особых потерь, если только не брать во внимание доведенного до отчаяния Локхарта и парочки опоенных Амортенцией старшекурсников. Правда, для них у папы антидот отыскался. Ночью эльфы убрали все украшения, и только неистребимый запах ванили и корицы еще два дня держался в коридорах.
История в дуэльном клубе подзабылась, и я снова стала ходить на занятия: одно удовольствие смотреть, как папа, раз за разом, устраивает сиятельному профессору мелкие пакости. На помост я теперь выходила только в паре с кем-то из своих, чтобы избежать неприятных сюрпризов, и это мне удавалось: больше никто не шарахался от меня, стоило только поднять палочку.
В один прекрасный день на помост вышли Крэбб и Гойл. Драко удивленно открыл рот и хотел было что-то ляпнуть, но я ткнула его локтем в бок: