Convallaria Majalis
Шрифт:
– Помнишь наше пари? Гони десятку!
Дуэлянты между тем успели обменяться парой заклятий, и увлеченно скакали по помосту, пуляя друг в дружку Ступефаями и Петрификусами.
– Как тебе удалось?
– Драко был поражен до глубины души. Невилл хихикнул:
– Гарри брала их с собой на квиддичную тренировку, а потом гоняла до седьмого пота.
– Как квиддич может помочь с ЗОТИ?
– Драко явно ничего не понимал. Я объяснила:
– Элементарно. Ловкость, планирование, предугадывание действий противника - все это необходимо и для хорошего дуэлянта, и для спортсмена. Неужели ты никогда не замечал?
– Замечал, - пробурчал Малфой и полез в карман. Достал кошелёк, отсчитал десять блестящих галлеонов и пересыпал в мою руку.
– Ты что, таскаешь кошелёк с собой?
– удивился Невилл.
– Да ещё и столько денег носишь...
– Всего-то полсотни, - махнул рукой Драко.
– Кошелек заколдован, почему бы и не носить?
Н-да, кого-то тут явно избаловали...
– Ну как?
– с помоста соскочил запыхавшийся Гойл. Он достал-таки Крэбба Инкарцеро, хотя и щеголял в два раза увеличившимися зубами.
– Здорово, Грег!
– искренне ответила я.
– Я вами горжусь!
Польщенный Грег несколько невнятно загнусавил, постукивая себя ногтем по зубам:
– А клёвое проклятье вычитал Винс! Гля, какие зубки! Самое любопытное то, что чем ближе жертва, тем длиннее зубы отрастают! Во, глядите. Дентис!
– и направил палочку на Паркинсон, немедленно отрастив ей поистине монструозные клыки.
– Саблезубая Панси, спасайся, кто может!
– дурашливо завопил кто-то из Рейвенкло, а взбешенная Паркинсон обернулась к нам.
– Фто? Фто эфо фделал? Ты? Дентифф!
– синий луч ударил Гермиону в лицо, и бедняжка упала, закрыв глаза руками.
– Экспеллиармус! Ты сдурела, Паркинсон? Это не Гермиона!
– к нам уже спешили папа и Локхарт.
– Что здесь произошло?
– рявкнул Северус в своей традиционной манере. Я коротко рассказала, как было дело, Невилл и Драко подтвердили. Гойл смущенно шаркнул ножкой.
– Пятнадцать баллов со Слизерина за неосторожность, мистер Гойл. И отработка у Филча за несдержанность и нежелание разобраться в ситуации, мисс Паркинсон, - мягко проговорил зельевар. Локхарт вмешался:
– Ну, ну, полноте! Мне кажется, это не совсем адекватное наказание, профессор...
– Да? Тогда две отработки, мисс Паркинсон. Занятие окончено. Пострадавших прошу пройти в лазарет.
Кипя, словно чайник, Паркинсон выбежала из класса. Гойл, ведя под руку Гермиону, устремился следом, а я напутствовала подругу, проводя их до двери:
– Ничего, Гермиона, все ведь поправимо. В конце-концов, везде нужно искать плюсы...
– - Да? И какой плюс в нынешней ситуации?
– всхлипнула девочка, прикрывая рукавом лицо. Её верхние резцы удлинились примерно на пять сантиметров.
– Ну, ты же умница, сама догадаешься, - подмигнула я.
Как в воду глядела. Полчаса спустя Герми влетела в нашу гостиную и горячо зашептала мне на ухо:
– Спасибо! Я и не думала, что такое возможно!
– Чего это она?
– Невилл озадаченно смотрел вслед вылетевшей за дверь со скоростью пули Гермионой.
– Я подсказала ей воспользоваться ситуацией и уменьшить зубы до желаемого размера. Ты же помнишь, какие зубы у нее были?
– Ну... Большие, да?
– Вот именно. Гермиона ужасно стеснялась, хотя и виду не показывала. А сейчас все в порядке. Так что Гойла, пожалуй, еще поблагодарить стоит.
Глава 10
Наступил сырой и слякотный март. Монстр по-прежнему не давал о себе знать, равно как и исчезнувший после отстранения Дамблдор. Малфой-старший самозабвенно менял установленные в школе порядки, вплоть до того, что вместо тыквенного сока постановил подавать к столу апельсиновый (у Малфоев небольшие апельсиновые плантации в Испании, но вряд ли это имеет отношение к делу, правда?) и в качестве униформы выдал всем хогвартским эльфам по новой наволочке с вышитым школьным гербом. Неиспользуемые помещения в кои-то веки прибрали, выкинули весь хлам и заперли - чтобы студентам неповадно было лазать где не надо. Многие портреты забрали на реставрацию, начистили доспехи, для оранжерей закупили крупную партию саженцев и семян - профессор Спраут не могла нарадоваться.
Малфой - младший утверждал, что папе просто скучно и он "играет в директора", я же не без оснований считала, что таким образом лорд Малфой убивает двух зайцев сразу: зарабатывает дополнительные очки для будущей предвыборной кампании, и только во вторую очередь развлекается.
В середине апреля у мадам Спраут подросли мандрагоры, и папа начал готовить сложнейшее зелье для Криви и Финч-Флетчли. Попечительский совет с нетерпением ждал пробуждения окаменевших, чтобы допросить их с пристрастием и поставить, наконец, точку во всей этой истории. Я была обеими руками "за", надеясь раз и навсегда отделаться от подозрений, но... Видно, судьба у меня такая - влипать в неприятности.