Клименко Павел Валентинович
Шрифт:
– Да, только вот кто предал?
– Мастер устало потёр глаза.
– Мы слишком верили в нашу нерушимость. Столько Мастеров погибло.
Староста закончил разбираться с очерёдностью ночного дежурства, подошёл к ним, и все устало побрели к дому. Впереди их ждала короткая и беспокойная ночь.
Глава 5
У хороших всадников падений больше.
(Поговорка кочевников)Иссиня-чёрные тучи громоздились друг на друга, не оставив места звёздам. Дождь ложился мелкими штрихами на серые дома, дышал холодной влагой. Бушевавшие ещё днём во многих местах пожары утихли, и теперь Оплот Севера выглядел вполне обыденно, только стражников на стенах поубавилось, да и лица их поменялись.
Примечательная группа уверенно продвигалась по улице Основания к цитадели. Идущего в центре высокого, властного на вид человека с угловатым подбородком окружали шесть бойцов в тёмно-серых одеждах, ладони их покоились на рукоятках парных мечей за поясом.
Владетель перевёл взгляд на Луч Оплота, неизменно вырывающийся из вершины башни, и обратился к идущему справа главе Виридов:
– Думаешь, нам удастся?
Арид скосил глаза на предводителя, затем перевёл взор на светящийся поток и задумался.
Выдубленная неудержимыми ветрами кожа выдавала в статном воине жителя бескрайних степных просторов, где человеку всё время суждено испытывать на себе капризы природы. Смолистого цвета волосы казались ещё более тёмными в окружающем сумраке, а жёсткий, колючий взгляд никогда не теплел.
– Должно получиться, - уверенно изрёк Арид.
– Иначе наша победа здесь будет неполной.
Владетель кивнул и остановился у развороченных ворот цитадели.
Толстенные дубовые створки, укреплённые железными листами, теперь выглядели жалко. Металл покорёжился, во многих местах разошёлся, крупные щепки валялись под ногами, а мелкие ветер с шелестом подхватывал и швырял на гранитные блоки стен. Повсюду виднелась не засыхающая из-за моросящего дождя кровь; сломанные стрелы, копья и щиты валялись вокруг входа, тела же оттащили к дальнему складу несколько часов назад.
Предводитель степняков прикоснулся к изувеченным створкам, кожа его ощутила холод и тоску металла:
– В чём их беда, как ты думаешь?
Арид пнул валяющуюся рядом сломанную пику.
– Они верят в нерушимость. Считают, что есть нечто неподвластное разрушению и времени. В действительности же можно смести любую преграду. Они не видели, как песок поглощает целые селения или как ветер обращает в руины сотни жилищ.
Владетель прекратил поглаживать искорёженные ворота.
– Верно. Но они продолжают верить в Оплот. Веру я и хочу у них забрать. Без неё они станут ничем... Идём.
Вся группа вошла внутрь, и закрученная спиралью лестница привела их на верхний ярус.
Тощий старик медленно ходил кругами вокруг уносящегося ввысь Луча Оплота. Так как глаза учёного мужа не выносили яркого света, большинство факелов притушили, и от этого белые камни стен просторного зала казались тускловатыми. Морщинистая рука старика раз за разом ныряла в ярко-золотистый поток Луча, пересохшие губы при этом беззвучно шевелились.
– Что скажешь, Халин?
– спросил подошедший Владетель.
Остроносое недовольное лицо повернулось на голос, и седовласый проворчал:
– Не знаю, не знаю. Закрыть его не получается, свет проходит сквозь всё. Дырка в своде вообще непонятно зачем. Я пробовал и огонь, и песок... Всё без толку.
Арид в три шага встал подле Владетеля.
– Фуро говорил, что только Луч Первого Оплота нельзя уничтожить. Созданные же Братьями Лучи - можно.
Халин искривил губы в ядовитой улыбке:
– Может он растолковал как? Или ты сам хочешь попробовать?
Согнутая в локте рука Владетеля взметнулась ладонью кверху:
– Каждый в нашем мире делает свою работу. Арид говорит то, что известно каждому из нас. Воля Фуро - выше наших желаний. Луч можно уничтожить, и так будет. Ты прочитал все труды, какие у нас были. Получил все ответы от Мастеров, пока восемь долгих лет жил здесь. Узнал их ритуалы и тайны. Мы истратили сотни золотых монет, чтобы помочь тебе называться Мастером. Не говори мне, что всё это было впустую.