Вход/Регистрация
Французские крылатые выражения
вернуться

Коллектив авторов

Шрифт:

Букв.:несчастье одних составляет счастье других.

Un malheur en attire un autre.

Беда одна не ходит.

Malheur partage n’est malheur qu’a demi.

Вместе потужить — вполгоря.

Un malheureux cherche l’autre.

Несчастный ищет несчастного.

Marc hand qui perd ne peut rire.

Букв.:Купец, который проторговался, не смеется.

Тут не до смеху.

Mariage prompt, regrets longs.

Женились на скорую руку, да на долгую муку.

Mauvaise reputation va jusqu’a la mer; bonne reputation reste au seuil de de la maison.

Добрая слава до порога, худая слава за порог.

Les mauvaises nouvelles ont des ailes.

Худые вести не ждут на месте.

Un menteur est toujours prodigue de serments.

Кто много врет, тот много божится.

Mauvais ouvrier ne trouve jamais bon outil.

Мастер глуп — нож туп.

Marchand d’oignons se connait en ciboules.

Букв.:Продавец лука знает толк в его сортах.

Он на этом собаку съел.

Mefiance est mere de surete.

Доверяй, но проверяй.

La meilleure chair est sur les os.

Остатки сладки.

Тут не до смеху

Le meilleur fouet pour faire tirer le cheval, c’est l’avoine.

He гони коня кнутом, гони овсом.

Meme quand l’oiseau marche, on sent qu’il a des ailes.

Букв.:Даже если птица идет по земле, видно, что у нее есть крылья.

Memoire du mal a longue trace, memo ire du bien bientot passe.

Лихое помнится, а добро забывается.

Menteur ne va pas loin.

У лжи короткие ноги.

La mere n’est pas l’oiseau qui pondit l’oeuf.

He та мать, что родила, а та, что вскормила-вспоила.

Messe bien payee, messe bien chantee.

Какова плата, такова и работа.

Le miel est pour qu’on le leche.

С медом и долото проглотишь.

Le mieux est l’ennemi du bien.

Лучшее — враг хорошего.

Mieux vaut ami en voie que denier en courroie.

He имей сто рублей, а имей сто друзей.

Mieux vaut ami grandeur que flatteur.

Недруг поддакивает, а друг спорит.

He люби друга потаковщика, а люби по-норовщика.

Mieux vaut bon gardeur que bon amasseur.

Бережливость лучше богатства.

Mieux vaut bonne attente que mauvaise hate.

Поспешишь — людей насмешишь.

Mieux vaut etre borgne qu’aveugle.

Букв.:Лучше быть кривым, чем слепым.

Лучше хромать, чем сиднем сидеть.

Mieux vaut etre oiselet en bocage qu’un grand oiseau en cage.

He нужна соловью золотая клетка, а нужна зеленая ветка.

Mieux vaut souffrir le mal que le faire.

Лучше самому терпеть, чем других обижать.

Mieux vaut tard que jamais.

Лучше поздно, чем никогда.

Mieux vaut tenir que courir.

He сули бычка, дай чашку молочка.

Mieux vaut un gigot prochain qu’un (gros) mouton lointain.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: