Вход/Регистрация
Мэри Поппинс открывает дверь
вернуться

Трэверс Памела Линдон

Шрифт:

У Булочника Мэри Поппинс купила буханку хлеба, два пакета сдобных булочек и имбирное печенье.

— Никто обо мне не заботится, — вздохнул Робертсон Эй, когда она взгромоздила все это на него.

— Если никто не заботится, то почему это должна делать я? — поинтересовалась Мэри Поппинс, заходя к Зеленщику за горшком, бобами и вишнями.

— Даже верблюду можно сломать спину, если положить хоть на-одну соломинку больше, чем он в состоянии везти! — заметил Робертсон Эй, когда Мэри Поппинс вручила ему эти покупки.

— Какая ерунда! — холодно усмехнулась она и вновь сверилась со списком.

Следующим был Торговец канцелярскими товарами. У него Мэри Поппинс купила склянку чернил. За ним последовал Аптекарь с упаковкой горчичников…

Наконец они добрались до конца улицы. Но Мэри Поппинс и не думала останавливаться. Дети бросали друг на друга косые взгляды и тихо вздыхали.

— О, боже! — не вытерпел Майкл. — У меня сейчас ноги отвалятся!

Для убедительности он даже захромал.

— Мэри Поппинс! Пойдемте домой! А то мои туфли окончательно порвутся! — пожаловалась Джейн.

Даже Близнецы стали хныкать и скулить, словно пара уставших щенков.

Мэри Поппинс неприязненно посмотрела на них.

— Стая Медуз — вот что вы такое! Бесхребетные существа!

Запихнув список покупок в сумку, она презрительно фыркнула и свернула за угол.

— Медуза в воде плавает, — сердито проворчал Майкл. — И ей не надо ходить по магазинам!

Он так устал, что ему было все равно, услышит его Мэри Поппинс или нет.

Ветер тихо дул со стороны Парка, принося с собой свежесть утра. В нем был запах листьев и мха, аромат цветов и еще что-то… не совсем понятное. Джейн принюхалась.

— Майкл! — прошептала она. — Я чувствую запах мятных леденцов! Майкл тоже задвигал носом, словно щенок, попавший на кухню.

— Гм! — признался он. — Я тоже чувствую!

В следующий момент они увидели красно-зеленый зонтик, стоящий у железной ограды Парка. Рядом с ним красовался большой белый плакат, на котором крупными черными буквами было написано:

МИСС КАЛИКО

ГОТОВОЕ ЖЕНСКОЕ ПЛАТЬЕ И — ПРОКАТ ЛОШАДЕЙ!

Дети вытаращили глаза. Под красно-зеленым полосатым зонтиком сидела одна из самых странных старушек, которых они видели в жизни. Сначала они не смогли разглядеть ее хорошенько, потому что старушка сверкала и переливалась, точно брильянт. Однако, подойдя ближе, дети увидели худое, обтянутое кожей лицо и копну седых, аккуратно уложенных волос. Сверкание исходило от платья старушки, которое от воротника до подола было утыкано булавками. Они торчали у нее отовсюду, как иголки у ежа, и ярко блестели на солнце. В руке старушка держала хлыст, которым иногда щелкала, созывая прохожих.

— Мятные леденцы! Покупайте! Все сделано из самого лучшего сахара! — кричала она голосом, слегка напоминающим лошадиное ржание.

— Пойдем, Майкл! — воскликнула Джейн, тотчас забыв об усталости.

Майкл взял ее за руку и милостиво позволил подтащить себя к полосатому зонтику. Подойдя ближе, дети увидели такое… что у них даже слюнки потекли. Рядом со старушкой стоял глиняный кувшин, доверху наполненный палочками мятных леденцов.

— Сахар и мята, Сладкая вата, Конфеты, варенье, Коврижки, печенье! Девочки, мальчики, Смело ко мне! Все продается По сходной цене!

— тихо мурлыкала старушка, щелкая хлыстом.

Повернув голову, она заметила детей и Мэри Поппинс. Темные глаза старушки засверкали, словно маленькие черные бусинки. Она взмахнула рукой.

— Не может быть! Ведь это Мэри Поппинс! Сто лет не виделись!

— Это верно, мисс Калико! — вежливо ответила Мэри Поппинс.

— Кажется, дело идет к представлению! — заметила старушка. — Надеюсь, вы знаете, — что я имею в виду? — добавила она, ухмыляясь, и пристально посмотрела на детей. — Фу-ты, ну-ты! Какие хмурые лица! Вы что-нибудь потеряли?

— Совесть они потеряли, вот что, — мрачно сказала Мэри Поппинс.

Брови мисс Калико взлетели вверх, а булавки в прическе засверкали еще ярче.

— Ах, лягушки-головастики! Подумать только! Ну, что потеряно, то должно быть найдено — это закон! Ну, где вы ее потеряли?

Маленькие черные глазки перебегали с Джейн на Майкла и обратно. Странное дело, но дети отчего-то чувствовали себя виноватыми.

— Я думаю, что на этой улице… — начала было Джейн растерянно.

— По которой вы шли сюда? — перебила старушка. — Тэк-тэк! Ну и как вы ее потеряли, хотелось бы мне знать?

Майкл покраснел.

— Мы устали и не хотели идти дальше… — смущенно пробормотал он, но так и не закончил фразы, потому что мисс Калико засмеялась.

— Еще бы! — воскликнула она. — Кому охота идти пешком? Я бы не пошла, даже если бы мне заплатили! И за чемодан драгоценных камней не согласилась бы!

Майкл вытаращил глаза. Неужели это правда? Неужели он наконец встретил взрослого человека, который думал так же, как он?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: