Вход/Регистрация
Версия Теслы. Дилогия
вернуться

Мухлынин Андрей

Шрифт:

— Исполняю программу по защите свидетелей. Из раздела «Сделай сам», — язвительно прошипел я.

Вещий закатил глаза, но кивнул дежурному, тот спохватился и подбежал к лейтенанту. Вдвоём они пошли в противоположную сторону.

— Возвращайтесь так, чтобы никто вас не видел, — напутствовал я.

— Обязательно прихвачу фейерверки и музыку, — ответил Олег на ходу, не оборачиваясь.

Подождав немного, я пополз дальше. Возле лестницы мне пришлось лечь на живот и продвигаться дальше ползком. Пара уборщиков, живо что — то обсуждавших, замолкли и проводили меня удивлёнными взглядами, не забыв покрутить пальцем у виска. Миновав их, я поднялся на второй этаж, это заняло у меня не меньше пяти минут. Потом последовал такой же долгий путь до кабинета Икрамова. В конце мне уже хотелось плюнуть на всё и встать, но тут я уткнулся в чьи — то туфли, а сверху раздался грозный голос:

— Хенде хох, партизан!

Я медленно поднял глаза. Икрамов смотрел на меня с тем же выражением, с каким до этого смотрел Вещий.

— Где вас черти носили?..

Он подпрыгнул и оглянулся. С другой стороны к нему так же, на карачках, подползал Олег.

— …И что вы вытворяете?

Глава 11

— Я видел его, — прошептал Вещий.

— Кого? — поинтересовался Икрамов.

— Того, кто заглядывал в окна.

— Тьфу ты! хорошо хоть не Того, кто сидит в пруду… — он открыл дверь кабинета. — Вползайте. Оба.

В его кабинете, освещаемом лишь настольной лампой, дремал, подперев рукой щёку, ещё один человек. Услышав, как мы вошли, он встрепенулся и чуть не упал вместе со стулом.

— Ох, вы пришли! Я начал беспокоиться, — пробормотал Ниязов.

— А вы здесь зачем? — спросил я у участкового, отряхиваясь от пыли.

— Как зачем? Я когда узнал, что ты в передрягу какую — то попал, сразу сюда помчался. Ты ведь моя единственная надежда.

— Да? Должного почитания последней надежды в тебе не вижу я, юный… ну, в общем, падаван.

— Смеёшься. У нас всех на уши поставили: бандитские разборки, маньяк — убийца… А началось с чьего участка? С моего. Кто плохо работает, не выявляет преступления? Я. Того и гляди, начальство вызовет и спросит: а не мешают ли тебе, Азиз — ака, погоны?..

— Ладно — ладно, — успокоил его я. — Понял.

— Ну, — проговорил Икрамов, садясь за стол, — рассказывайте, во что ещё вы, умники, умудрились вляпаться.

Мы с Вещим переглянулись. И одновременно сказали:

— Это всё он!

Следователь покачал головой.

— Нет, так не пойдёт. Начнём с Теслы. Надеюсь, вы сможете объяснить мне, как ваши вещи оказались у последней жертвы.

— Мне казалось, он сгорел дотла.

— К счастью, пожарные прибыли прежде чем от дома осталось одно пепелище. Достаточно быстро, чтобы мы смогли обнаружить там ещё одно тело и ваши вещи неподалёку.

Я попытался возразить, но он остановил меня.

— На рукаве и капюшоне куртки имеются порезы — они остались после того, как по вам стреляли сегодня утром. Так что сомнений нет. Я жду объяснений.

— Хорошо, — я отошёл в дальний, самый тёмный угол и остановился там, прислонившись спиной к стене. Так мне было видно всех, но сам я оставался в тени. — Хорошо. Я должен был сгореть вместе с тем домом. Моё присутствие мешает плохим парням.

— Кому именно? — отрывисто спросил Икрамов.

— Одного из них вы знаете под именем Дон.

— Его телохранители пытались схватить нас, когда мы были в его клубе, — добавил Вещий.

— Полагаю, после того, как вы попытались обвинить его в чём — то?

— Никоим образом. Но сразу видно было, что Дон не в ладах с Теслой.

— А что было потом?

— Потом?.. — Олег задумался, выбирая ответ помягче. — Тесла устроил беспорядок в клубе.

— Болваны, — Икрамов отвернулся. — Вы хоть понимаете, чтовы наделали? Зачем вы вообще туда полезли? У Дона слишком хорошая защита, слишком хорошие свидетели… Даже если он испортит воздух и сам в этом сознается, мывсё равно ничего не сможем доказать! Хотите знать его следующий шаг? Что — то вроде иска об «уничтожении частной собственности»!

Следователь повернулся к Олегу.

— Я ожидал подобного от Теслы, но не от тебя. Глупо. Очень глупо. А вы, Тесла, верните — ка улики. Да — да, не удивляйтесь, мне известно про записную книжку Тимура Караева.

— Нету у меня никакой книжки, — ответил я, изображая удивление и намереваясь отпираться до последнего.

— По словам официантки, она лежала на барной стойке. Однако после того, как вы покрутились рядом, книжка пропала. Я не знаю, как вы это провернули, но улику вы вернёте.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: